English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de una túnica de lana y lino. La decoración consiste en motivos florales dentro de un borde de volutas de color rojo que termina en un medallón rodeado por un borde de ondas. El medallón está relleno con motivos de plantas con base natural o roja. Por encima hay una tira decorativa unida al cuerpo mediante una doble cadena trenzada de algunas líneas de doble «soumak» en una gruesa lana natural, rizada para formar una cresta. Se puede ver el comienzo del corte para el hombro. La técnica es tapicería con formas en relieve, trama curva, cortes, decoración en «soumak», ensamblado en cola de pato y crestas rizadas. Finales por pulgada (cadena): 20. Hilos de trama por pulgada (trama): 80 sobre el fondo, aproximadamente 160 sobre del tapicería.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk van een tuniek van wol en linnen. De versiering bestaat uit bloemmotieven binnen een gekrulde rand in meekraprood, dat eindigt in een medaillon dat wordt omsloten door een golvende rand. Het medaillon is gevuld met plantmotieven in naturel kleur op een rode of een rode en naturel ondergrond. Hierboven zit een sierstrip aan het lichaam met een dubbele geplooide ketting van verschillende lijnen van 'soemak' in dikke naturel wol, in een lus gemaakt om een sierkwast te vormen. Het begin van de gleuf voor de schouder is te zien. De techniek is tapisserie met samengestelde vormen, kromme inslag, sleuven, 'soemak'-versiering, zwaluwstaarten en een luskwast. Einden per inch (scheringdraden): 20. Inslagdraden per inch: 80 op de achtergrond, ongeveer 160 op tapisserie.
A fragment from a tunic of wool and linen. The decoration consists of floral motifs within a scroll border in a madder red, this ends in a medallion surrounded by a running wave border. The medallion is filled with plant motifs in natural on red ground or red and natural. Above this is a decorative strip joined to the body by a double plaited chain of several lines of double 'soumak' in a thick natural wool, looped to form a decorative tuft. The beginning of the slit for the shoulder can be seen. The technique is tapestry with built up shapes, curved weft, slits, 'soumak' decoration, dove-tailing and a looped tuft. Ends per inch (warp threads): 20 Picks per inch (weft threads): 80 over ground, 160 approximately over tapestry.
Fragment d'une tunique de laine et de lin. La décoration consiste en motifs floraux encadrés d'une bordure de postes rouge garance. Au centre, figure un médaillon au bord ondoyant rempli de motifs végétaux faits de fils rouges et non teints. La bande décorative, ou clavus, est fixée sur la toile par une double chaîne de plusieurs lignes de double "soumak" en laine naturelle, bouclée pour former une touffe décorative. Le début de la fente de l'encolure est visible. La technique est celle de la tapisserie avec formes composites, trame courbe, fentes, décoration en "soumak", assemblage à queue-d'aronde et élément tufté. Fils de chaîne par pouce : 20. Fils de trame par pouce : 80 pour le tissu de fond, 160 environ pour la tapisserie.
Ein Fragment einer Tunika aus Wolle und Leinen. Die Dekoration besteht aus floralen Motiven in einem gedrehten Bandrahmen aus Krapprot; dieses endet in einem Medaillon, das von einem Wellenband umrahmt ist. Das Medaillon ist mit ungefärbten Pflanzenmotiven auf rotem Grund oder umgekehrt gefüllt. Der Zierstreifen darüber ist mit einer doppelten geflochtenen Kette aus mehreren Linien doppelten Soumaks aus dicker ungefärbter Wolle an den Stoffgrund angesetzt. Diese ist schlaufenförmig gearbeitet, so daß sich ein dekoratives Büschel bildet. Der Beginn des Schulterschlitzes ist noch zu sehen. Die verwendeten Techniken sind Tapisserie mit Kompositmuster, krummer Schuß, Schlitze, Soumak-Verzierung, Schwalbenschwanzverbindungen und Schlaufenbüschel. Kettfäden/Zoll: 20. Schußfäden/Zoll: 80 am Fond, etwa 160 an der Tapisserie.
Frammento di una tunica di lana e lino. La decorazione consiste di motivi floreali con un contorno a rotolo di colore rosso intenso, che termina in un medaglione circondato da un bordo ondulato. Il medaglione è decorato con motivi ornamentali rappresentanti piante su sfondo rosso o rosso naturale. Al disopra di questo vi è una fascia decorativa unita al corpo da una doppia catena a pieghe composta da molte linee di soumak doppio in spessa lana naturale, che viene a formare un fiocco decorativo. L'inizio del taglio della spalla risulta visibile. La tecnica è ricamo con figure composite, trama ricurva, fenditure, decorazione 'soumak', cuciture ed un fiocco ricurvo. Testate di ordito per pollice: 20. Fili di trama per pollice (fili della trama) : 80 sullo sfondo, circa 160 sul ricamo.
Fragmento de túnica, em la e linho. A decoraçao consiste em motivos florais, inseridos em cercadura vermelha espiralada, que termina em medalhao encimado por cercadura ondulante. O medalhao está preenchido com motivos florais, em tom natural sobre fundo vermelho ou vermelho sobre fundo natural. Por cima, surge tira decorativa, unida ao corpo por dupla corrente, pregueada, de várias linhas de "soumak" duplo, em la grossa e natural, enrolada em forma de ramalhete. O início da abertura do ombro é ainda visível. A técnica apresentada consiste em tecelagem com motivos salientes, fio de trama curvo, aberturas, decoraçao "soumak", ensamblamento e ramalhete enlaçado. Pontas de fio em polegadas 20 Fios em polegadas (fio de trama): 80 na base, 160, apróximadamente, na tapeçaria.
A fragment from a tunic of wool and linen. The decoration consists of floral motifs within a scroll border in a madder red, this ends in a medallion surrounded by a running wave border. The medallion is filled with plant motifs in natural on red ground or red and natural. Above this is a decorative strip joined to the body by a double plaited chain of several lines of double 'soumak' in a thick natural wool, looped to form a decorative tuft. The beginning of the slit for the shoulder can be seen. The technique is tapestry with built up shapes, curved weft, slits, 'soumak' decoration, dove-tailing and a looped tuft. Ends per inch (warp threads): 20 Picks per inch (weft threads): 80 over ground, 160 approximately over tapestry.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A part of the bequest from Colonel "John" R.G. Gayer Anderson.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Preservation: The fragment is holed and discoloured.
Imágenes
Attachments