English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Kalksteinfragment, das entweder von einer Stele oder von einem Relief stammt. Dargestellt sind die nach rechts gewandten Gottheiten Osiris und Hathor. Osiris trägt die mit Federn besetzte Weiße Krone von Oberägypten und hält Krummstab und Wedel. Hathor trägt ein langes Kleid, das unter der Brust befestigt ist, sowie einen Kopfschmuck aus Kuhhörnern und einer Sonnenscheibe mit Uräus. Ihr linker Arm ist ausgestreckt, um die rechte Schulter des Osiris zu berühren. Zwischen den beiden Figuren geben einige Hieroglyphen den Namen der Göttin an. Auf den Figuren und der Inschrift sind Spuren gelber Farbe erhalten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van reliëf of stèle van kalksteen, met daarop de goden Osiris en Hathor, beiden naar rechts kijkend. Osiris draagt de witten kroon van Opper-Egypte, afgezet met veren, alsmede de kromstaf en het flagellum. Hathor draagt een lange tuniek die onder de borst is vastgeknoopt en een hoofdtooi van koehorens met een zonneschijf waarboven een afhangende uraeus. Haar rechterarm strekt zich uit naar de rechterschouder van Osiris. Tussen de twee figuren staan hiërogliefen die de naam van de godin weergeven. Op de figuren en de inscriptie zijn nog resten gele verf te zien.
A fragment from either a relief or stela of limestone, depicting the deities Osiris and Hathor, both facing right. Osiris wears the white crown of Upper Egypt, trimmed with feathers, and carries the crook and flagellum. Hathor wears a long tunic tied beneath the breast, a headdress of cow horns and a sun-disk which is surmounted by a pendant uraeus. Her left arm is reaching out to touch Osiris' right shoulder. Between the two figures is a set of hieroglyphs giving the name of the goddess. Traces of yellow paint remain on the figures and in the inscription.
Fragment d'un relief ou d'une stèle en calcaire représentant les divinités Osiris et Hathor, toutes deux tournées vers la droite. Osiris est coiffé de la couronne blanche de Haute Égypte garnie de plumes. Il tient la crosse et le flagellum. Hathor est vêtue d'une longue tunique nouée sous les seins. Elle porte les cornes de vache et le disque solaire surmonté d'un uraeus. De son bras gauche tendu, elle touche l'épaule droite d'Osiris. Entre les deux figures, des hiéroglyphes mentionnent le nom de la déesse. Des traces de peinture jaune sont encore visibles sur les personnages et sur l'inscription.
Frammento in calcare di una stele o rilievo raffigurante le divinità Osiride ed Hathor, rivolte entrambe verso destra. Osiride indossa la corona bianca dell'Alto Egitto adornata di piume, e porta il pastorale ed il flagello. Hathor indossa una lunga tunica legata sotto il petto, una corona con corna bovine ed un disco del sole sormontato da un ureo pendente. Il braccio sinistro è steso verso la spalla destra di Osiride. Fra le due figure vi sono una serie di geroglifici che forniscono il <!-->nome della dea. Tracce di colore giallo sono visibili sulla figura e sull'iscrizione.
Fragmento de relevo ou de estela em calcário, representando as divindades Osíris e Hathor, ambas voltadas para a direita. Osíris usa a coroa branca do Alto Egipto, guarnecida com penas, segura o bastao e o flagelo. Hathor usa túnica longa, atada abaixo do peito, toucado de cornamenta de vaca e disco-solar, encimado por pendente de ureus. O braço esquerdo está esticado, de forma a tocar o ombro direito de Osíris. No meio das duas figuras encontra-se conjunto de hieróglifos, que fazem referência ao <!---->nome da deusa. Apresenta vestígios de coloraçao amarela nas figuras e na inscriçao.
Fragmento bien de un relieve bien de una estela de caliza con imágenes de Osiris y Hathor, ambas mirando hacia la derecha. Osiris lleva la corona blanca del Alto Egipto, adornada con plumas, y sujeta un cayado y un flagelo. Hathor va vestida con una larga túnica atada debajo del pecho, un tocado con cuernos de vaca y un disco solar coronado por un uraeus colgante; alza su brazo derecho para tocar el hombro derecho de Osiris. Entre ambas figuras hay un grupo de jeroglíficos con el nombre de la diosa. Hay restos de pintura amarilla sobre las figuras y en la inscripción.
A fragment from either a relief or stela of limestone, depicting the deities Osiris and Hathor, both facing right. Osiris wears the white crown of Upper Egypt, trimmed with feathers, and carries the crook and flagellum. Hathor wears a long tunic tied beneath the breast, a headdress of cow horns and a sun-disk which is surmounted by a pendant uraeus. Her left arm is reaching out to touch Osiris' right shoulder. Between the two figures is a set of hieroglyphs giving the name of the goddess. Traces of yellow paint remain on the figures and in the inscription.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
@wt-@r nbt pt
Übersetzung
Hathor, Herrin des Himmels.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hathor, meesteres van de hemel.
Hathor, Mistress of the Sky.
Hathor, Maîtresse du Ciel.
Hathor, Signora del Cielo.
Hathor, Senhora do Céu.
Hathor, Señora del Cielo.
Hathor, Mistress of the Sky.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Gloucester City Museums, to boost the collection after the war. Previously in the Dyer Edwardes collection.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: From a temple at Memphis. Site: From a temple at Memphis.
Abbildungen
Attachments