English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine kleine, rauhe Kalksteinstele. Im halbrunden oberen Abschlußfeld ist eine geflügelte Sonnenscheibe mit zwei hängenden Uräen zu sehen. Darunter liegen zwei schwarze Schakale auf Schreinen. In der Mitte wird eine Figur in Vorderansicht links von Osiris und rechts von Anubis flankiert. Anubis trägt die Doppelkrone und hält einen Arm an den Kopf des Verstorbenen, der ein langes Gewand trägt. Rote Farbspuren sind an dem wenig gegliederten Körper des Osiris und an der Roten Krone sowie dem Gewand des Anubis, der einen schwarzen Körper hat, erhalten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine en grove stèle van kalksteen. In de boog aan de bovenkant staat een gevleugelde zonneschijf met daarop twee afhangende uraei. Onder hen liggen twee jakhalzen op schrijnen. In het midden bevindt zich een frontale figuur die wordt geflankeerd door Osiris links en Anoebis rechts. Anoebis draagt de dubbele kroon en houdt een arm bij het hoofd van de overledene, die een lang gewaad draagt. Er zijn rode sporen te zien op het lichaam van Osiris, dat niet erg gedetailleerd is weergegeven en op de rode kroon en het gewaad van Anoebis, wiens lichaam zwart is.
A small, rough limestone stela. In the arched top is a winged sun-disk on which are two pendant uraei. Beneath them are two black jackals reclining on shrines. In the centre is a frontal-facing figure flanked by Osiris on the left and Anubis on the right. Anubis is wearing the double crown and holds one arm up to the head of the deceased, who wears a long robe. There are traces of red on the body of Osiris, which is not very detailed, and the red crown and dress of Anubis, whose body is black.
Petite stèle en calcaire. Le sommet cintré est décoré d'un disque solaire ailé d'où pendent deux uraei. Au-dessous, deux chacals noirs sont couchés sur des chapelles. Au centre, un personnage est représenté de face entre Osiris, à gauche, et Anubis, à droite. Ce dernier porte la couronne double et lève le bras vers la tête du défunt. Celui-ci porte une longue robe. Le corps d'Osiris, peu détaillé, a conservé des traces de couleur rouge. Celui d'Anubis est noir. Sa robe et sa couronne sont rouges.
Piccola e grezza stele in granito. Nella parte superiore ad arco vi è un disco del sole alato con due urei pendenti. Al di sotto vi sono due sciacalli neri adagiati in dei santuari. Al centro vi è una figura frontale affiancata da Osiride a sinistra ed Anubi a destra. Anubi indossa la doppia corona e tiene un braccio sollevato sulla testa del defunto, che indossa una lunga veste. Ci sono tracce di rosso sul corpo di Osiride, che non è reso con molti dettagli, e sulla corona rossa e sulle vesti di Anubi, il cui corpo è nero.
Pequena estela em calcário, rudemente trabalhada. O topo arqueado apresenta disco-solar alado com dois pendentes de ureus. Por baixo deles encontram-se dois chacais pretos reclinados em tronos. No centro está figura frontal flanqueada por Osíris, à esquerda, e Anúbis, à direita. Anúbis usa a coroa dupla e ergue um braço acima da cabeça do morto, que veste longa túnica. Existem vestígios de tinta vermelha no corpo de Osíris, que nao se encontra muito detalhado, na coroa vermelha e vestes de Anúbis, cujo corpo se apresenta em preto.
Un pequeña y burda estela de caliza. En el borde superior redondeado hay un disco solar alado del que penden dos uraei. Debajo de él hay dos chacales negros reclinados sobre santurarios. En el centro hay una figura de frente flanqueada por Osiris, a la izquierda, y Anubis, a la derecha. Anubis lleva la doble corona y levanta un brazo hasta la cabeza del difunto, que viste una larga túnica. Hay restos de rojo en el cuerpo de Osiris, que no tiene mucho detalle, así como en la corona roja de Anubis (de cuerpo negro) y en su vestido.
A small, rough limestone stela. In the arched top is a winged sun-disk on which are two pendant uraei. Beneath them are two black jackals reclining on shrines. In the centre is a frontal-facing figure flanked by Osiris on the left and Anubis on the right. Anubis is wearing the double crown and holds one arm up to the head of the deceased, who wears a long robe. There are traces of red on the body of Osiris, which is not very detailed, and the red crown and dress of Anubis, whose body is black.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The stela was discovered during Garstang's excavations at Abydos during 1907, and given to the Museum by Colonel Danson.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. Porter & R.L. Moss; "Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings", (Oxford) Vol V, A67. A. Abdalla; "Graeco-Roman Funerary Stelae from Upper Egypt", (1992) p. 48. pl. 40.D.
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: The Late Period cemetery. Preservation: The surface is damaged.
Abbildungen
Attachments