English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de caliza con un cartucho inscrito, procedente de Ajetatón. La piedra tiene forma regular, bastante redondeada; posiblemente sea de una estatua o de una columna. A la derecha del cartucho se puede ver claramente la linea de otro, el resto de la titulatura del Atón. Esta pieza probablemente date de antes del año 9 del reinado de Ajenatón; fue aproximadamente entonces cuando dejó de utilizarse Re-Harajty y Shu en el nombre del dios en su titulatura oficial (ver Comentario General en Avanzado/Referencias.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kalkstenen fragment met cartouche, uit Achetaton. De steen is onregelmatig van vorm, nogal afgerond, en is mogelijk afkomstig van een beeld of een zuil. Rechts van de cartouche is de buitenkant van een tweede duidelijk te zien, met de rest van de titulatuur van de Aton. Het stuk dateert waarschijnlijk van voor jaar 9 van de regering van Achnaton, omdat ongeveer rond deze tijd het gebruik van Re-Horachte en Sjoe niet langer in de naamsvorm werd gebruikt in de officiële titulatuur van de god (zie algemeen commentaar, uitgebreide referentie).
A fragment of limestone inscribed with a cartouche, from Akhetaten. The stone is irregularly shaped, quite rounded, it is possibly from a statue or a column. To the right of the cartouche the outer line of another can clearly be seen, the rest of the titulary of the Aten. This piece probably dates from before Year 9 of Akhenaten's reign, it was approximately at this time that the use of Re-Harakhty and Shu in the name-form was no longer used in the god's official titulary (see General Comment in Advanced Mode/Reference).
Fragment de calcaire. Il provient d'Akhétaton et porte une inscription incluant un cartouche. De forme irrégulière, assez arrondi, il s'agit peut-être d'un fragment de statue ou de colonne. A droite du cartouche, on distingue clairement la bordure d'un autre qui contient le reste de la titulature d'Aton. Cette pièce date vraisemblablement d'avant la neuvième année du règne d'Akhénaton, car c'est approximativement à partir de cette époque que l'usage du nom de Rê-Horakhty et de Chou fut abandonné dans la titulature officielle des dieux (voir le Commentaire général en mode Avancé/Références).
Ein mit einer Kartusche beschriftetes Statuenfragment aus Achet-Aton. Der Stein ist unregelmäßig geformt, etwas gewölbt und stammt vielleicht von einer Statue oder Säule. Rechts der Kartusche ist die Umrißlinie einer zweiten deutlich zu erkennen; es handelt sich um den Rest der Titulatur des Aton. das Stück datiert wahrscheinlich vor Jahr 9 der Regierung des Echnaton, denn etwa von dieser Zeit an wurden die Namen von Re-Harachte und Schu in der offiziellen Titulatur des Gottes nicht mehr verwendet (siehe Allgemeiner Kommentar im Expertenmodus/Referenz).
Frammento in calcare iscritto con un cartiglio di Akhet-Aton. La pietra ha forma irregolare, quasi rotonda, e proviene probabilmente da una statua o da una colonna. Alla destra del cartiglio vi è il contorno di un altro, contenente il resto della titolatura di Aten. Questo pezzo risale probabilmente ad un'epoca precedente all'anno 9 del regno di Akhenaten. Fu infatti a partire da questo periodo che non vennero più utilizzati i nomi di Ra-Harakhty e di Shu nella titolatura ufficiale del dio (cfr. Commento generale nel Modulo Avanzato/Riferimenti).
Fragmento em calcário, com inscriçao dentro de cartela, pertencente a Akhetaton. A pedra tem forma irregular, arredondada, possívelmente proveniente de estátua ou coluna. Na parte direita da cartela, pode ser vista a linha de contorno de uma outra, com o resto do título de Aton. Esta peça data, provávelmente, de antes do Ano 9 do reinado de Akhenaton, sendo, aproximadamente, nesta altura que se deixou de usar o <!---->nome de Ré-Horakhti e Chu no título oficial do deus (ver Comentário Geral em Modo Avançado/Referência).
A fragment of limestone inscribed with a cartouche, from Akhetaten. The stone is irregularly shaped, quite rounded, it is possibly from a statue or a column. To the right of the cartouche the outer line of another can clearly be seen, the rest of the titulary of the Aten. This piece probably dates from before Year 9 of Akhenaten's reign, it was approximately at this time that the use of Re-Harakhty and Shu in the name-form was no longer used in the god's official titulary (see General Comment in Advanced Mode/Reference).
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
< Aa13:D21 N35:I9 Aa13 H6* G43*N5 N35:X1*Z4 Aa13 M17*X1 N35:N5 > !
Transliteración
m rn=f m ^w nty m Jtn
Traducción
En su nombre de Shu que está en Atón.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
In zijn naam van Sjoe die in Aton is.
In his name of Shu who is in Aten.
En son nom de Chou qui est dans Aton.
In seinem Namen Schu, der in Aton ist.
Nel <!-->nome di Shu che è in Aten.
Em seu <!-->nome de Chu que está em Aten.
In his name of Shu who is in Aten.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. The fragment was discovered during excavations bt the Egypt Exploration Society at el-'Amarna in the 1931-32 season.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Originally the official name of the Aten existed in two main forms - the earlier of which used the falcon-headed form of the god - "Long live Re-Harakhty, who rejoices on the Horizon", "In his name of Shu, who is in Aten". They were written within a pair of cartouches which stressed the ambiguity between king and god. The later form of the name of Aten discarded all mention of Shu and Re-Harakhty, this occurred at about Year 9 of Akhenaten's reign and probably reflected the height of his animosity towards the older religion. Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna TA 31.32, 495.
Imágenes
Attachments