English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Lediglich das Stempelende eines Grabkegels aus Ton. Der Text ist unleserlich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Uiteinde van aardewerken grafkegel met zegel. De tekst in onleesbaar.
The stamp end only of a pottery funerary cone. The text is illegible.
Base circulaire d'un cône funéraire en terre cuite. Le texte est illisible.
Stampo di un cono funerario in terracotta. Il testo risulta illeggibile.
Extremidade de selo, de cone funerário, em cerâmica. O texto está ilegível.
Extremo estampillado de un cono funerario de cerámica. El texto es ilegible.
The stamp end only of a pottery funerary cone. The text is illegible.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. Lot no. 379 in the Wilkins sale at Sotheby's in 1928.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: Probably Thebes. Preservation: The top is missing and the text illegible.
Abbildungen
Attachments