English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bol en albâtre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Albasten kom.
An alabaster bowl.
Eine Alabasterschale.
Coppa di alabastro.
Tigela em alabastro.
Cuenco de alabastro.
An alabaster bowl.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection and part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. Originally part of the MacGregor Collection, sold at Sotheby's in 1922.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 50; pl. 68.
Commentaire général
Material: Stone of many kinds was used for the dishes, bowls and jars found in large numbers in early graves. Alabaster was a favoured material because of it's translucency and beautiful markings. The interiors were hollowed using a bow-drill with a copper or stone bit and abrasive sand. The outsides were shaped with stone tools and then polished. The skill of the stone-cutter is exemplified by the eggshell thinness of some vessels.
Images
Attachments