English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Onderste deel van een kalkstenen beeld van Sobekhotep. Van de figuur, zittend op een blok met inscriptie, zijn alleen de benen vanaf de dijen en een hand overgebleven. Sobekhotep was een belangrijke lokale edelman en een van zijn titels is 'Commandant van de legers'. Op de zijden van de stoel zijn de afbeeldingen van zijn zonen in verzonken reliëf aangebracht. Op het kalksteen zijn nog sporen van de originele kleuren te zien - bruin voor de benen en blauw in de inscriptie. Het beeld was bedoeld om in een kamer van het rotsgraf van Sobekhotep te worden bijgezet. Rechts op het blok zijn twee staande figuren afgebeeld - een man en een vrouw. De vrouw draagt een enkellange tuniek, een brede kraag, armbanden en een korte krullende pruik. Met haar linkerhand brengt ze een lotusbloem naar haar neus. Naast haar, kijkend naar rechts, staat een man met een korte geplooide rok, een kraag en korte pruik, die een lange staf in de linkerhand houdt. Rond de figuren staat horizontale en verticale tekst. Links op de stoel is een enkele man afgebeeld. Hij loopt met het linkerbeen vooruit en draagt een lange staf in de rechterhand. Hij is gekleed in een korte eenvoudige rok en draagt een pruik die tot op de schouders valt. Voor hem staan verticale kolommen tekst, maar niet in registers.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The lower part of a statue belonging to Sobekhotep, made from limestone. The legs from the thighs down and one hand are all that remain of the figure, which is seated on a block that has been inscribed. Sobekhotep was an important local noble and his title includes Commander of the Armies. Figures of his sons have been carved in sunk relief on the sides of the chair, the limestone retains traces of it's original colour - brown on the legs and blue in the inscription. The statue was made to be placed in a chamber of Sobekhotep's rock tomb. In the scene on the right side of the block two standing figures are depicted - a man and a woman. The woman wears an ankle length tunic, a broad collar, bracelets and a short, curly wig. In her left hand she holds a lotus flower to her nose. Next to her and facing right is a man wearing a short pleated kilt, collar, short wig and holding a long staff in his left hand. Text is written around the figures in both vertical and horizontal bands. On the left side of the chair is depicted a single male figure. He is shown striding forward, left leg first, with a long staff in his right hand. He is wearing a short, plain kilt and a shoulder length wig. Vertical columns of text are before him but are not in registers.
Partie inférieure d'une statue en calcaire appartenant à Sobekhotep. De la figure, assise sur un bloc inscrit, ne subsistent que les jambes jusqu'aux cuisses et une main. Sobekhotep était un important dignitaire local. Il portait notamment le titre de Commandant des Armées. Des représentations de ses fils sont gravées en creux sur les côtés de la chaise. Des traces de couleur, brune pour les jambes et bleue pour l'inscription, subsistent. La statue était destinée à l'une des chambres funéraires de l'hypogée de Sobekhotep. Sur le côté droit du bloc, une scène représente un homme et une femme debout. La dame porte une tunique tombant sur les chevilles, un large collier, des bracelets et une courte perruque bouclée. De la main gauche, elle tient une fleur de lotus dont elle hume le parfum. A côté d'elle, se tient un homme tourné vers la droite. Il porte un pagne plissé, un collier et une courte perruque. Dans la main gauche, il tient une longue canne. Une inscription est répartie en bandes verticales et horizontales autour des personnages. Sur le côté gauche de la chaise, un homme, dans l'attitude de la marche, jambe gauche en avant, tient une longue canne dans la main droite. Il porte un pagne court ainsi qu'une perruque tombant sur les épaules. Des colonnes de texte, non incluses dans un registre, figurent devant lui.
Der untere Teil einer Statue des Sobekhotep aus Kalkstein. Die Beine von den Schenkeln abwärts sowie eine Hand sind alles, was von der Figur erhalten ist, die auf einem beschrifteten Block sitzt. Sobekhotep war ein bedeutender Lokalfürst, unter anderem war er Armeekommandant. Die Gestalten seiner Söhne wurden in versenktem Relief an den Seiten seines Sitzes angebracht; der Kalkstein hat Spuren der ehemaligen Bemalung bewahrt - braun an den Beinen und blau in der Inschrift. Die Statue sollte in einer Kammer von Sobekhoteps Felsgrab aufgestellt werden. In der Szene auf der rechten Seite des Sitzblockes sind zwei stehende Figuren abgebildet - ein Mann und eine Frau. Die Frau trägt ein knöchellanges Gewand, einen breiten Kragen, Armreife und eine kurze Lockenperücke. Mit der linken Hand hält sie eine Lotosblüte an ihre Nase. Neben ihr und nach rechts gewandt steht ein Mann, der einen kurzen plissierten Schurz, einen Kragen und eine kurze Perücke trägt und in seiner linken Hand einen Stab hält. Um die Figuren herum sind Texte in horizontalen und vertikalen Streifen angebracht. Auf der linken Seite des Sitzes ist lediglich ein Mann abgebildet. Er ist in Schreitstellung mit vorgestelltem linkem Bein dargestellt, in der rechten Hand hält er einen langen Stab. Er trägt einen kurzen glatten Schurz und eine schulterlange Perücke. Die vertikalen Textkolumnen vor ihm haben keine Begrenzungslinien.
Parte bassa di una statua, in calcare, appartenente a Sobekhotep. Le gambe a partire dalle cosce ed una mano è tutto quello che rimane della figura, che è seduta su un blocco iscritto. Sobekhotep era un importante nobile locale ed i suoi titoli comprendono quello di Comandante degli Eserciti. Le figure dei suoi figli sono state intagliate in basso rilievo ai lati della sieda, il calcare mantiene tracce del suo colore originale, marrone sulle gambe e blu nell'iscrizione. La statua doveva essere posta in una delle camere della tomba sulla roccia di Sobekhotep. Nella scena, a destra del blocco sono raffigurate due figure stanti, un uomo ed una donna. La donna indossa una tunica lunga fino alle caviglie, un ampio collare, braccialetti ed una parrucca corta e riccia. Sulla mano sinistra tiene un fiore di loto avvicinato al naso. A fianco a lei e rivolto verso destra vi è un uomo che indossa un corto gonnellino a pieghe, un collare, una corta parrucca. Questa figura sorregge sulla mano sinistra un lungo bastone. Il testo scritto attorno alle figure è disposto in fasce sia orizzontali che verticali. Alla sinistra delle sedia è rappresentata una figura maschile, nell'atto di avanzare, con la gamba sinistra in avanti ed un lungo bastone sulla mano destra. Indossa un corto gonnellino ed una parrucca lunga fino alle spalle. Colonne verticali di testo sono disposte di fronte a lui ma non sono suddivise in registri.
Parte inferior de estátua pertencente a Sobekhotep, feita em calcário. As pernas, das ancas para baixo, e uma mao sao tudo o que resta de figura, que estava sentada em bloco inscrito. Sobekhotep foi um importante nobre local, os seus títulos incluem Comandante dos Exércitos. As figuras dos seus filhos foram esculpidas em relevo, nas partes laterais da cadeira. O calcário apresenta ainda vestígios da sua coloraçao original - castanho nas pernas e azul na inscriçao. A estátua foi concebida para ser colocada na câmara do túmulo na rocha de Sobekhotep. Na representaçao, no lado direito do bloco, encontram-se duas figuras de pé - homem e mulher. A mulher usa túnica pelos tornozelos, colar grande, pulseiras e peruca curta e encaracolada. Na mao esquerda, segura flor de lótus, levada ao nariz. A seu lado surge figura de homem, voltado para a direita e usando saiote curto e pregueado, colar, peruca curta e segurando cana longa na mao esquerda. Apresenta texto, escrito em torno das figuras, em barras horizontais e verticais. No lado esquerdo da cadeira encontra-se representada figura masculina, com a perna esquerda ligeiramente avançada e cana longa na mao direita. Usa saiote curto e liso e peruca à altura dos ombros. Apresenta colunas verticais de texto, perante si, mas nao nos registos.
Parte inferior de una estatua de Sobekhotep hecha de caliza. Lo único que queda de la figura, que está sentada en un bloque inscrito, son las piernas desde los muslos y una mano. Sobekhotep era un importante noble local y sus títulos incluyen el de Comandante de los Ejércitos. Figuras de sus hijos se tallaron en bajorrelieve en los laterales de la silla; la caliza conserva restos del color original: marrón para las piernas y azul para la inscripción. La estatua fue realizada para ser colocada en una cámara de la tumba rupestre de Sobekhotep. En la escena del lateral derecho del bloque aparecen dos figuras de pie, un hombre y una mujer. La mujer viste una túnica hasta los tobillos, un collar amplio, brazaletes y una peluca corta y rizada. Con la mano derecha se lleva una flor de loto a la nariz. Junto a ella, y mirando hacia la derecha, hay un hombre que viste un faldellín corto y plisado, un collar, una peluca corta y que sujeta un largo bastón con la mano izquierda. El texto está escrito en torno a las figuras en bandas horizontales y verticales. En el lateral izquierdo de la silla aparece representada una figura masculina. Está andando hacia delante, con la pierna izquierda adelantada y con un largo bastón en su mano derecha. Lleva un faldellín liso y corto y una peluca hasta el hombro. Delante de él hay columnas de texto, pero no en registros.
The lower part of a statue belonging to Sobekhotep, made from limestone. The legs from the thighs down and one hand are all that remain of the figure, which is seated on a block that has been inscribed. Sobekhotep was an important local noble and his title includes Commander of the Armies. Figures of his sons have been carved in sunk relief on the sides of the chair, the limestone retains traces of it's original colour - brown on the legs and blue in the inscription. The statue was made to be placed in a chamber of Sobekhotep's rock tomb. In the scene on the right side of the block two standing figures are depicted - a man and a woman. The woman wears an ankle length tunic, a broad collar, bracelets and a short, curly wig. In her left hand she holds a lotus flower to her nose. Next to her and facing right is a man wearing a short pleated kilt, collar, short wig and holding a long staff in his left hand. Text is written around the figures in both vertical and horizontal bands. On the left side of the chair is depicted a single male figure. He is shown striding forward, left leg first, with a long staff in his right hand. He is wearing a short, plain kilt and a shoulder length wig. Vertical columns of text are before him but are not in registers.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
%bk-Htp
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchased from J. Moger, Holland, in 1967.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Site: Herakleopolis. Preservation: Only the lower half remains.
Afbeeldingen
Attachments