English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die mumifizierten Überreste eines Fisches, wahrscheinlich eines 'Lates Niloticus'. Der Fisch war in einigen Regionen Ägyptens heilig, in anderen nicht. Die Deltastadt Mendes war das Kultzentrum der Göttin Hatmehit, die in Gestalt eines Fisches oder einer Frau mit einem Fischemblem auf ihrem Kopf verehrt wurde. Viele Grabmalereien stellen Flußszenen mit einem von Wassertieren wimmelnden Nil dar.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gemummificeerde resten van een vis, waarschijnlijk de 'Lates Niloticus'. In sommige gebieden van het oude Egypte was de vis heilig, maar in andere niet. Mendes, de stad in de delta, was het cultuscentrum van de godin Hatmehit, die als vis of als vrouw met een vissenembleem op het hoofd werd aanbeden. In grafschilderingen komen rivierscènes heel vaak voor en wordt de Nijl weergegeven als een rijke bron van waterleven.
The mummified remains of a fish, probably 'Lates Niloticus'. The fish was sacred in some regions of ancient Egypt but not in others. The Delta city of Mendes was the cult centre for the goddess Hatmehit who was worshipped in the form of a fish or that of a woman wearing a fish emblem on her head. Tomb paintings are rich in their depictions of river scenes, the Nile teeming with aquatic life.
Restes momifiés d'un poisson, probablement un 'Lates Niloticus'. Ce poisson était sacré dans certaines régions de l'Égypte ancienne. Dans le Delta, la ville de Mendès était le centre cultuel de la déesse Hatmehit. Elle était vénérée sous la forme d'un poisson ou sous celle d'une femme portant un poisson sur la tête. Les tombes comportaient de nombreuses scènes nilotiques, le fleuve grouillant de vie aquatique.
Resti mummificati di un pesce, probabilmente un 'Lates Niloticus'. Il pesce era un animale sacro solo in alcune regioni dell'Egitto. La città del Delta Mendes era il centro di culto della dea Hatmehit che era venerata nelle fattezze di un pesce o di una donna che indossava sulla testa l'emblema di un pesce. Le rappresentazioni tombali sono ricche di scene che raffigurano il fiume Nilo pullulante di vita acquatica.
Partes restantes de peixe mumificado, possívelmente de 'Niloticus Lates'. O peixe era considerado sagrado apenas para algumas regioes do Egipto Antigo. A cidade de Mendes, no Delta, era o centro de culto da deusa Hatmehit que era adorada sob a forma de peixe ou de mulher usando símbolo de peixe na cabeça. As pinturas dos túmulos sao bastante ricas nas representaçoes de rios, com o Nilo repleto de vida aquática.
Restos momificados de un pez, probablemente «Lates Nilóticus». El pez era sagrado en algunas regiones del antiguo Egipto, pero no en otras. La ciudad de Mendes, en el Delta, era el centro de culto de la diosa Hatmehit, que era adorada en forma de un pez o de una mujer con un emblema de pez sobre la cabeza. Las pinturas de las tumbas son ricas en imágenes de escenas de río, con el Nilo rebosante de vida acuática.
The mummified remains of a fish, probably 'Lates Niloticus'. The fish was sacred in some regions of ancient Egypt but not in others. The Delta city of Mendes was the cult centre for the goddess Hatmehit who was worshipped in the form of a fish or that of a woman wearing a fish emblem on her head. Tomb paintings are rich in their depictions of river scenes, the Nile teeming with aquatic life.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the excavations of Professor John Garstang carried out at Esna and Abydos, during 1905-1906.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Dietrich Sahrhage; "Fischfang und Fischkult im alten Agypten", Mainz 1998.
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: Either Esna or Abydos.
Abbildungen
Attachments