English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento cuadrado de una teja de fayenza vidriada de azul, que recuerda a la producción de finales de la Dinastía XVIII. Al carecer de contexto arqueológico, su interés reside en la fecha de su adquisición, como parte de la colección de antigüedades formada por Lady Harriet Kavanagh. Su colección y su inventario forman un raro ejemplo de piezas privadas bien documentadas de los años 40 del siglo XIX. En este contexto, la fecha de la teja es incierta; los palacios no fueron descubiertos hasta finales del siglo XIX. No obstante, en el caso de que no sea mucho más antiguo, el fragmento puede proceder del ajuar funerario de una tumba de clase alta.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vierkant stuk van een blauwgeglazuurde faience tegel dat doet denken aan paleisproductie in de late 18e Dynastie. Bij afwezigheid van een archeologische context ligt het belang van dit stuk in de datum van verwerving, als onderdeel van de collectie oudheden verzameld door Lady Harriet Kavanagh. Haar collectie en inventarislijst vormen een zeldzaam voorbeeld van een goedgedocumenteerde verzameling oudheden in privébezit uit de jaren rond 1840. In deze context is de datering van de tegel onzeker; de paleissites werden pas laat in de 19e eeuw ontdekt. Als het stuk niet van heel veel later dateert, kan het wellicht afkomstig zijn uit de grafuitrusting van een elitegraf.
Square segment of a blue-glazed faience tile, recalling late 18th Dynasty palace production. In the absence of archaeological context, its interest lies in the date of acquisition, as part of the collection of antiquities formed by Lady Harriet Kavanagh. Her collection with its inventory provides a rare example of a well-documented private group of materials from the 1840s. In this context the date of this tile is uncertain: the palace sites were not uncovered until late in the 19th century. However, if not very much later in date, the fragment may derive from an item of burial equipment, from a tomb of high status.
Segment carré d'une tuile de revêtement en faïence émaillée bleue, rappellant celles des palais de la fin de la XVIIIème Dynastie. En l'absence de contexte archéologique, son intérêt réside dans sa date d'acquisition. Cette tuile faisait partie de la collection d'antiquités de Lady Harriet Kavanagh. Sa collection inventoriée constitue un exemple rare de musée privé contenant des matériaux bien documentés datant des années quarante du 19ème siècle. Dans ce contexte, la datation de cette tuile est incertaine: les sites palatiaux ne furent pas découverts avant la fin du 19ème siècle. Cependant, ce fragment peut provenir de l'équipement funéraire de la tombe d'un haut personnage.
Viereckiger Abschnitt einer Kachel aus blauglasierter Fayence, die an die Palastproduktion der späten 18. Dynastie erinnert. In Ermangelung eines archäologischen Kontexts liegt ihr Interesse im Zeitpunkt des Erwerbs, da sie einen Teil der Altertümersammlung von Lady Harriet Kavanagh bildete. Die Sammlung mit ihrem Inventar ist ein seltenes Beispiel für eine gutdokumentierte private Materialgruppe aus den 1840er Jahren. In diesem Kontext ist die Datierung der Kachel ungewiß: die Palaststätten wurden erst im späten 19. Jahrhundert. aufgedeckt. Falls es jedoch nicht sehr viel jünger ist, könnte das Fragment aus der Grabausstattung einer reichen Bestattung stammen.
Frammento quadrato di una tegola in faience invetriata, che ricorda la produzione di palazzo della tarda XVIII Dinastia. In assenza di contesto archeologico, il suo interesse risiede nella data di acquisizione, come parte della collezione di antichità raccolte da Lady Harriet Kavanagh. La sua collezione, databile agli anni quaranta del diciannovesimo secolo, provvista di inventario, fornisce un raro esempio di un gruppo di materiali privati ben documentati. In questo contesto la data della tegola risulta incerta: i siti del palazzo non sono stati scoperti fino al tardo diciannovesimo secolo. Comunque il pezzo, se non di datazione molto più tarda, potrebbe provenire da un oggetto facente parte del corredo funebre di una tomba di alto rango.
Segmento quadrado de azulejo em faiança azul vidrada, apontado para a produção palaciana de finais da XVIII dinastia. Na falta de contexto arqueológico, o seu interesse reside na data de aquisição, como parte da colecção de antiguidades de Lady Harriet Kavanagh. A sua coleçao, com o inventário, providencia um raro exemplo de um grupo de materiais particulares dos anos 1840. Neste contexto, a data é incerta: os palácios não foram descobertos até finais do séc. XIX. No entanto, se não de uma data muito posterior, o fragmento pode derivar de uma peça de equipamento funerário, proveniente de um túmulo de alto status.
Square segment of a blue-glazed faience tile, recalling late 18th Dynasty palace production. In the absence of archaeological context, its interest lies in the date of acquisition, as part of the collection of antiquities formed by Lady Harriet Kavanagh. Her collection with its inventory provides a rare example of a well-documented private group of materials from the 1840s. In this context the date of this tile is uncertain: the palace sites were not uncovered until late in the 19th century. However, if not very much later in date, the fragment may derive from an item of burial equipment, from a tomb of high status.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unpublished.
Comentario general
Imágenes
Attachments