English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient destiné à contenir du kohol, ce pigment dont se servaient les hommes et les femmes pour se maquiller et se protéger les yeux. Pendant les périodes les plus anciennes, prédominait un pigment vert fabriqué à partir de minerai de cuivre. Plus tard, la galène (minerai de plomb noir) devint plus courante. Actuellement, ce pigment est souvent désigné au moyen du terme arabe, kohol.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaatje om de oogcosmetica gebruikt door mannen vrouwen in te bewaren. In vroegere perioden werd een groen pigment gemaakt van kopererts het meest gebruikt, terwijl later zwart looderts (galena) meer in zwang was. Het pigment wordt tegenwoordig vaak bij de Arabische naam kohl genoemd.
Vessel for containing the eye-pigment used by men and women. In the earlier periods, a green pigment made from copper ores predominated, whereas later a black lead ore (galena) was more common. The pigment is often today given the Arabic name kohl.
Ein Gefäß zur Aufbewahrung von Augenschminke, die von Männern und Frauen verwendet wurde. Anfangs dominierte ein grünes Pigment aus Kupfererzen, während später ein schwarzes Bleierz (Galena) verbreiteter war. Das Pigment wird heute oft mit dem arabischen Namen Kohl bezeichnet.
Recipiente per contenere il pigmento per occhi usato da uomini e donne. Nei periodi più antichi, un pigmento verde ricavato dai minerali del rame era quello più usato, mentre più tardi un minerale nero del piombo (galena) divenne più comune. Al pigmento é spesso dato il <!-->nome arabo moderno kohl.
Recipiente para pigmento dos olhos utilizado por homens e mulheres. No início, predominava o pigmento verde feito de ores de cobre, enquanto que mais tarde a liga negra (galena). A este pigmento chama-se hoje o <!-->nome em árabe, kohol.
Recipiente para el maquillaje de ojos utilizado por hombres y mujeres. En los períodos más tempranos, predominaba un pigmento obtenido de mena de cobre, mientras que posteriormente se hizo más común el obtenido de la mena negra del plomo (galena). Todavía hoy, el pigmento recibe a menudo el nombre árabe de kohol.
Vessel for containing the eye-pigment used by men and women. In the earlier periods, a green pigment made from copper ores predominated, whereas later a black lead ore (galena) was more common. The pigment is often today given the Arabic name kohl.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Images
Attachments