English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Tête d'homme en bois finement sculptée, au sourire calme, comportant des cavités destinées à recevoir des incrustations pour figurer les yeux et les sourcils. Le trou au milieu du front indique la présence hypothétique d'un cobra protecteur. Il s'agit peut-être de la figure d'un roi ou d'une divinité souveraine.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fijn uitgesneden houten mannenhoofd, met regelmatige glimlach en uithollingen voor ingelegde ogen en wenkbrauwen. Het gat midden op het voorhoofd suggereert de plaats van een beschermende cobra, voor een koningsfiguur of dat van een soevereine godheid.
Finely carved wooden head of a man, with even smile, and areas hollowed to receive inlay at eyes and eyebrows. The hole at the centre of the forehead may indicate the position of a protective cobra, for a figure of a king or sovereign deity.
Ein fein gearbeiteter Kopf eines Mannes aus Holz mit einem ruhigen Lächeln und vertieften Stellen für Einlagen an Augen und Augenbrauen. Das Loch in der Mitte der Stirn könnte zur Befestigung einer schützenden Kobra an der Figur eines Königs oder eines Gottes gedient haben.
Testa in legno di un uomo finemente intagliata, con persino il sorriso, ed alcune parti cave per contenere l'intarsio degli occhi e delle ciglia. Il foro al centro della fronte potrebbe indicare la posizione del cobra protettivo, per la figura di un re o di una divinità sovrana.
Cabeça de homem em madeira minuciosamente trabalhada com sorriso e áreas perfuradas para receber incrustações na zona dos olhos e sobrancelhas. O orifício ao centro da testa poderá indicar posição de cobra protectora, para figura de faraó ou divindade suprema.
Cabeza de un hombre magníficamente tallada en madera, con una sonrisa y áreas rebajadas para recibir incrustaciones en los ojos y las cejas. El agujero del centro de la frente puede señalar la posición de una cobra protectora, para la figura de un rey, soberano o deidad.
Finely carved wooden head of a man, with even smile, and areas hollowed to receive inlay at eyes and eyebrows. The hole at the centre of the forehead may indicate the position of a protective cobra, for a figure of a king or sovereign deity.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisition details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Images
Attachments