English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Escarabóide em esteatite verde vidrada (amuleto com forma de selo com base chata) com parte superior em forma do olho-udjat, símbolo da saúde restaurada, e parte de baixo inscrita com o <!-->nome Amen-hotep em hieróglifos. A partir do estilo do olho e dos símbolos hieroglíficos, refere-se provavelmente ao rei Amen-hotep I de inícios da XVIII dinastia, em cuja dinastia este amuletos foram produzidos pela primeira vez em grandes quantidades. A maioria sobreviveu em túmulos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groengeglazuurde steatieten scarabee-achtige (zegelvormig amulet met platte onderkant) met de bovenkant in de vorm van het oedjat-oog, symbool van herstelde gezondheid, en op de onderkant de naam Amenhotep in ingesneden hiërogliefen. Te oordelen naar de stijl van het oog en de hiërogliefentekens verwijst deze naam waarschijnlijk naar koning Amenhotep I van de vroege 18e Dynastie, in wiens regering dergelijke amuletten voor het eerst in grote hoeveelheden werden geproduceerd. De meeste hiervan zijn in graven bewaard gebleven.
Green-glazed steatite scaraboid (flat-bottomed seal-shaped amulet) with upper part in the form of the udjat-eye, symbol of restored health, and underside inscribed with the name Amenhotep in hieroglyphs. From the style of the eye and the hieroglyphic signs, this probably refers to king Amenhotep I of the early 18th Dynasty, in whose reign such amulets were first produced in large numbers. Most have survived in tombs.
Scaraboïde en stéatite couvert d'un émail vert (amulette en forme de sceau à fond plat) dont la partie supérieure est en forme d'oeil-oudjat, symbole de la santé recouvrée. La face inférieure comporte le nom 'Amenhotep' en hiéroglyphes. D'après le style de l'oeil et des signes d'écriture, il s'agit probablement du roi Amenhotep I du début de la XVIIIème Dynastie. C'est sous son règne que des amulettes de ce genre furent produites en grand nombre pour la première fois. De nombreux exemplaires ont été conservés dans des tombes.
Grünglasierter Skaraboid (flachbodiges siegelförmiges Amulett) aus Steatit, dessen Oberteil die Form eines Udjat-Auges, des Symboles für wiederhergestellte Gesundheit, besitzt, und dessen Unterseite mit dem Namen Amenophis in Hieroglyphen beschriftet ist. Wegen des Stils von Auge und Hieroglyphen bezieht sich dies wahrscheinlich auf König Amenophis I. aus der frühen 18. Dynastie, in dessen Regierungszeit solche Amulette erstmals in großen Mengen hergestellt wurden. Die meisten haben sich in Gräbern erhalten.
Scaraboide in steatite invetriata di colore verde (un amuleto dal fondo piatto ed a forma di sigillo) con la parte superiore avente la forma dell'occhio udjat, simbolo della salute ristabilita, iscritto sulla parte inferiore con il <!-->nome di Amenofi in geroglifici. Dallo stile dell'occhio e dei segni geroglifici si può supporre che questo oggetto si riferisca al re Amenofi I della prima XVIII Dinastia, nel cui regno vennero per la prima volta prodotti in grande quantità tali amuleti. La maggior parte si è conservata nelle tombe.
Escaraboide (amuleto con forma de sello con la base plana) de esteatita vidriada de verde con la parte superior en forma de ojo-udyat, símbolo de la salud restaurada, y en la parte inferior una inscripción con el nombre de Amenofis en jeroglíficos. Por el estilo del ojo y los signos jeroglíficos probablemente se refiera al rey Amenofis I, de comienzos de la XVIII Dinastía, en cuyo reino este tipo de amuletos fueron producidos en grandes cantidades. La mayoría se han encontrado en tumbas.
Green-glazed steatite scaraboid (flat-bottomed seal-shaped amulet) with upper part in the form of the udjat-eye, symbol of restored health, and underside inscribed with the name Amenhotep in hieroglyphs. From the style of the eye and the hieroglyphic signs, this probably refers to king Amenhotep I of the early 18th Dynasty, in whose reign such amulets were first produced in large numbers. Most have survived in tombs.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
i-mn:n-Htp:t*p
Transliteração
imn-Htp
Tradução
Amen-hotep (I?)
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amenhotep (I?).
Amenhotep (I?).
Amenhotep (I ?)
Amenophis (I.?)
Amenhotep (I ?).
Amenofis (¿I?).
Amenhotep (I?).
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Acquisition details are unknown.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unpublished.
Comentário general
Imagems
Attachments