English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bol en calcite peu profond, provenant d'une riche tombe datant de la Ière Dynastie et située à Tarkhan, entre Memphis et le Fayoum. La tombe, malgré sa petitesse (45 x 85 x 70 inches), contenait de nombreux récipients en pierre et en terre cuite, indiquant un statut relativement important.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ondiepe calcieten kom, uit een rijke bijzetting in het grafveld uit de 1e Dynastie in Tarchan, tussen Memphis en de Fajoem. Het graf mat slechts 45 bij 85 bij 70 inches, maar bevatte een aantal stenen en aardewerken vaten, hetgeen een redelijk rijke status suggereert.
Shallow calcite bowl, from a rich burial in the 1st Dynasty cemetery at Tarkhan, between Memphis and the Faiyum. The grave measured 45 by 85 by 70 inches only, but contained a number of stone and pottery vessels, indicating moderately wealthy status.
Flache Kalzitschale aus einer reichen Bestattung im Friedhof der 1. Dynastie in Tarchan zwischen Memphis und dem Faijum. Das Grab maß nur 45 x 85 x 70 Inch, enthielt aber eine Anzahl von Stein- und Tongefäßen, Kennzeichen eines bescheidenen Wohlstandes.
Bassa coppa in calcite, proveniente da una ricca tomba del cimitero della Prima Dinastia di Tarkhan, fra Menfi ed il Fayum. La tomba misurava solo 45 per 85 per 70 pollici, ma conteneva una certa quantità di vasi di pietra e terracotta, che indicano una moderata ricchezza.
Tigela funda em calcite, de um sepultamento abastado do cemitério da I dinastia em Tarkhan, entre Mênfis e o Faium. A sepultura media apenas 45 por 85 por 70 polegadas mas continha um número de recipientes de pedra e cerâmica, indicando um estatuto moderadamente abastado.
Cuenco bajo de calcita, procedente de un rico enterramiento del cementerio de la Dinastía I de Tarjan, entre Memphis y el Fayum. La tumba sólo medía 45 por 85 por 70 pulgadas, pero contenía una serie de recipientes de piedra y cerámica que indicaban una posición social moderadamente rica.
Shallow calcite bowl, from a rich burial in the 1st Dynasty cemetery at Tarkhan, between Memphis and the Faiyum. The grave measured 45 by 85 by 70 inches only, but contained a number of stone and pottery vessels, indicating moderately wealthy status.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt. Given to the museum in 1912.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Petrie, Tarkhan I and Memphis V, London 1912, pl.66 tomb-register.
Commentaire général
Site: Grave 176. Preservation: A piece is missing from the rim and large breaks are visible.
Images
Attachments