English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Handgefertigtes Tongefäß aus Nilschlamm mit kugeligem Körper, schmalerem Hals und einer weiten Mündung mit auswärts gebogenem Rand. Es wurde in einer prädynastischen Bestattung in Abydos neben elf weiteren Gefäßen und dem Körper einer erwachsenen Frau gefunden. An der linken Hand wurden Fragmente von Malachit gefunden, der als grüne Augenschminke diente. Die Bestattung war intakt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Handgemaakte aardewerken kruik van Nijlklei, met bolvormig lichaam, nauwere hals en wijde mond met naar buiten gebogen rand. De kruik is gevonden in een predynastieke bijzetting in Abydos, met elf andere vazen en het lichaam van een volwassen vrouw. Op haar linkerhand werden fragmenten malachiet gevonden, om als oogverf te gebruiken. De bijzetting was intact.
Handmade pottery vessel of Nile silt, with spherical body, narrower neck, and wide mouth with out-turned rim. It was found in a predynastic burial at Abydos, along with eleven other vases, and the body of an adult female. Fragments of malachite were found at the left hand, for use as green eye-paint. The burial survived intact.
Récipient en limon du Nil, façonné à la main, au corps sphérique, au col étroit, à large ouverture avec lèvre débordante. Il a été découvert dans une tombe prédynastique d'Abydos, en compagnie de onze autres vases et du cops d'une femme adulte. Des fragments de malachite, fard vert pour les yeux, ont été retrouvés dans sa main gauche. La tombe est intacte.
Vaso di terracotta fatto a mano, in limo del Nilo, con corpo sferico, collo stretto, bocca ampia ed orlo rivolto verso l'esterno. L'oggetto è stato trovato in una tomba predinastica ad Abydos, assieme ad undici altri vasi e al corpo di una donna adulta. Frammenti di malachite, utilizzata come belletto per gli occhi di colore verde, sono stati trovati sulla mano destra. La tomba è sopravvissuta intatta.
Recipiente em barro do Nilo, feito à mão, com corpo esférico, pescoço estreito, boca larga com rebordo virado para fora. Foi encontrada num sepultamento pré-dinástico em Abidos, juntamente com onze outros vasos e o corpo de uma mulher adulta. Foram encontrados fragmentos de malaquite ao lado da mão esquerda, para ser usada para pintar olhos. A sepultura sobreviveu intacta.
Recipiente de cerámica de barro del Nilo hecho a mano, con cuerpo esférico, cuello más estrecho y una boca ancha con borde hacia fuera. Fue encontrado en una tumba de Abydos, junto con otros once vasos y el cuerpo de una mujer adulta. En la mano izquierda se encontraron fragmentos de malaquita, para ser utilizados como pintura verde para los ojos. El enterramiento se conservó intacto.
Handmade pottery vessel of Nile silt, with spherical body, narrower neck, and wide mouth with out-turned rim. It was found in a predynastic burial at Abydos, along with eleven other vases, and the body of an adult female. Fragments of malachite were found at the left hand, for use as green eye-paint. The burial survived intact.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund at Abydos. Given to the museum in 1911.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
E. Naville, Cemeteries of Abydos I, 1909-1910, London 1914, 16.
Algemeiner Kommentar
Site: E 185. Preservation: Broken in two halves.
Abbildungen
Attachments