English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dies ist eines der zahllosen Relieffragmente aus einem Zug von Opferträgern oder Höflingen, die von dem Egypt Exploration Fund bei der Säuberung des Tempels des Königs Nebhepetre Mentuhotep in Theben-West aufgefunden wurden. Die enge Parallele 1907:476 zeigt den Höfling, wie er eine Hand in Ehrfurcht auf die Brust legt. Auf diesem Fragment, das vielleicht aus derselben Reihe stammt, ist lediglich ein Teil der Hand in der Mitte noch vorhanden. Der untere Teil des Körpers und der andere Arm sind besser erhalten. Der herkömmliche Schurz ist an der Taille zu einem Knoten zusammengebunden. Züge derartiger Figuren sind zuerst in den Reliefs auf den Wänden der königlichen Pyramidentempel des Alten Reiches zu finden, offensichtlich die Vorlage für die Künstler des Mentuhotep während der Vereinigung Ägyptens zu Beginn des Mittleren Reiches.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit is één van de talrijke reliëffragmenten met offerdragers of hovelingen die door het Egypt Exploration Fund zijn gevonden bij het opgraven van de tempel van koning Nebhepetre Montoehotep op de westoever van Thebe. De nauwe parallel 1907:476 toont de hoveling met één hand in een gebaar van eerbied voor de borst. Op dit fragment, misschien uit dezelfde reeks, is slechts een deel van de hand overgebleven in het midden, maar de andere arm en het onderste deel van de romp zijn beter bewaard. De man draagt een rok die in een knoop bij het middel is samengebonden. Reeksen van dergelijke figuren worden het eerst aangetroffen in reliëfs op de wanden van koninklijke piramidetempels uit het Oude Rijk, die kennelijk de inspiratie vormden voor de kunstenaars van Montoehotep ten tijde van de hereniging van Egypte, aan het begin van het Middenrijk.
This is one of numerous relief fragments from a series of offering-bearers or courtiers, retrieved by the Egypt Exploration Fund in the clearance of the temple of king Nebhepetra Mentuhotep on the West Bank at Thebes. The close parallel 1907:476 shows the courtier with one hand held in reverence to the chest; on this fragment, perhaps from the same sequence, only part of the hand survives at centre, but the lower torso and other arm are better preserved. The formal kilt is bound in a knot at the waist. Series of such figures are first found in relief on the walls of Old Kingdom royal pyramid temples, evidently the inspiration for the artists of Mentuhotep during the reunification of Egypt at the beginning of the Middle Kingdom.
Il s'agit d'un des nombreux fragments de relief, figurant des files de porteurs d'offrandes ou de courtisans, retrouvés par les membres de l'Egypt Exploration Fund, lors du dégagement du temple du roi Nebhépetrê Montouhotep, sur la rive occidentale de Thèbes. Un étroit parallèle (1907:476) figure un courtisan, la main posée sur la poitrine en signe de révérence; sur ce fragment, appartenant peut-être à la même série, seule une partie de la main est conservée au centre ; le bas du torse et l'autre bras sont mieux conservés. Il porte la traditionnelle jupe plissée nouée à la taille. De nombreuses figures de ce type ont d'abord été découvertes, sculptées en relief, sur les murs des temples annexés aux pyramides royales de l'Ancien Empire, modèles évidents des artistes de Montouhotep pendant la période de réunification de l'Égypte, au début du Moyen Empire.
Questo è uno dei numerosi frammenti di rilievi da una serie di portatori di offerte o cortigiani, rinvenuti dall' Egypt Exploration Fund durante lo scavo del tempio del re Nebhepetra Mentuhotep sulla riva occidentale a Tebe. Il parallelo più simile, 1907:476, mostra il cortigiano con una mano poggiata sul petto in segno di riverenza; su questo frammento, forse dalla stessa sequenza, solo parte della mano si è conservata al centro, ma la parte inferiore del busto e l'altro braccio si sono preservati in migliori condizioni. Il gonnellino elegante è annodato alla vita. Teorie di figure simili sono attestate per la prima volta in rilievo sulle mura dei templi reali delle piramidi dell'Antico Regno, evidente ispirazione per gli artisti di Mentuhotep durante la riunificazione dell'Egitto all'inizio del Medio Regno.
Este fragmento em relevo é um de uma série de portadores de oferendas recuperados pelo Egypt Exploration Fund nas escavações do templo do rei Nebhepetré Mentuhotep, na margem ocidental de Tebas. O paralelo semelhante 1907:476 mostra o portador de oferendas com a mão em reverência sobre o peito; neste fragmento, provavelmente da mesma sequência, apenas resta no centro parte da mão, enquanto que a parte inferior do torso e um outro braço estão melhor preservados. O saiote formal está atado com um nó à cintura. Séries destas figuras foram primeiramente encontradas nos relevos das paredes dos templos das pirâmides reais do Império Antigo tendo evidentemente servido de inspiração aos artistas de Mentuhotep II durante a reunificação do Egipto, nos inícios do Império Médio.
Este es uno de los numerosos fragmentos de relieve de una serie de porteadores de ofrendas o cortesanos hallados por la Egypt Exploration Fund en la limpieza del templo del rey Nebhepetre Mentuhotep en la orilla occidental de Tebas. El cercano paralelo 1907:476, muestra al cortesano con la mano en el pecho en actitud de reverencia. En este fragmento, quizás de la misma serie, sólo se conserva en el centro parte de la mano, aunque la parte inferior del cuerpo y el otro brazo están mejor conservados. El faldellín formal está atado con un nudo a la cintura. Las primeras series de este tipo de figuras fueron hallados en los relieves de los templos de las pirámides reales del Imperio Antiguo, inspirando a los artistas de Mentuhotep durante la reunificacción de Egipto a comienzos del Imperio Medio.
This is one of numerous relief fragments from a series of offering-bearers or courtiers, retrieved by the Egypt Exploration Fund in the clearance of the temple of king Nebhepetra Mentuhotep on the West Bank at Thebes. The close parallel 1907:476 shows the courtier with one hand held in reverence to the chest; on this fragment, perhaps from the same sequence, only part of the hand survives at centre, but the lower torso and other arm are better preserved. The formal kilt is bound in a knot at the waist. Series of such figures are first found in relief on the walls of Old Kingdom royal pyramid temples, evidently the inspiration for the artists of Mentuhotep during the reunification of Egypt at the beginning of the Middle Kingdom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Part of the division of finds from the temple of Mentuhotep, excavated by the Egyptian Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished.
Algemeiner Kommentar
Site: Temple of Mentuhotep.
Abbildungen
Attachments