English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Round-topped sandstone stela, lacking lower right edge, bearing on one face a depiction of a standing man facing right, holding a duck or goose in each hand as an offering, and at the right edge, a column of hieroglyphs facing left, recording the name of the man, Dedusebek. The stela was found by Flinders Petrie at the shrine of the goddess Hathor on the Sinai plateau at Sarabit el-Khadim. Dedusebek was presumably one of the expeditionaries sent in especially large numbers during the late Middle Kingdom to procure turquoise, copper ore and other raw materials for the Egyptian treasury.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zandstenen stèle met halfronde bovenkant, waarvan de rechter benedenhoek ontbreekt, met aan een zijde een afbeelding van een naar rechts kijkende staande man met in iedere hand een eend of gans als offergave, en aan de rechterkant een kolom linksgeoriënteerde hiërogliefen die de naam van de man weergeven, Dedoesebek. De stèle is gevonden door Flinders Petrie bij het heiligdom voor de godin Hathor op het Sinaïplateau bij Serabit el-Chadim. Dedoesebek was waarschijnlijk een van de expeditieleden die tijdens het late Middenrijk in groten getale gezonden werden om turkoois, kopererts en andere grondstoffen te winnen voor de Egyptische schatkist.
Round-topped sandstone stela, lacking lower right edge, bearing on one face a depiction of a standing man facing right, holding a duck or goose in each hand as an offering, and at the right edge, a column of hieroglyphs facing left, recording the name of the man, Dedusebek. The stela was found by Flinders Petrie at the shrine of the goddess Hathor on the Sinai plateau at Sarabit el-Khadim. Dedusebek was presumably one of the expeditionaries sent in especially large numbers during the late Middle Kingdom to procure turquoise, copper ore and other raw materials for the Egyptian treasury.
Stèle au sommet cintré. Le côté inférieur droit est perdu. Sur une face, on peut voir un homme debout, tourné vers la droite, tenant un canard ou une oie dans chaque main, en guise d'offrandes. A droite, figure une colonne d'hiéroglyphes tournés vers la gauche, rapportant le nom de l'homme: Dedousebek. La stèle a été découverte par Flinders Petrie dans le sanctuaire de la déesse Hathor, sur le plateau du Sinaï, à Serabit el-Khadim. Dedousebek faisait probablement partie de l'une des nombreuses expéditions envoyées dans le Sinaï, à la fin du Moyen Empire, pour se procurer de la turquoise, du minerai de cuivre et d'autres matières premières destinés au trésor égyptien.
Sandsteinstele mit rundem oberem Abschluß, deren untere rechte Ecke fehlt. Auf einer Seite befindet sich das Bild eines nach rechts gewandten Mannes, der eine Ente oder Gans als Opfergabe in jeder Hand hält, sowie am rechten Rand eine nach links orientierte Hieroglyphenkolumne, die den Namen des Mannes, Dedusobek, enthält. Die Stele wurde von Flinders Petrie am Schrein der Göttin Hathor auf dem Sinai in Serabit el-Chadim gefunden. Dedusobek war vermutlich ein Mitglied jener Expeditionen, die im späten Mittleren Reich in besonders großer Zahl ausgesandt wurden, um Türkis, Kupfererz und andere Rohmaterialien für die ägyptische Schatzkammer zu beschaffen.
Stele, dal bordo rotondo, in arenaria, con l'estremità inferiore destra mancante, avente sulla superficie la rappresentazione di un uomo stante rivolto a destra, che tiene su entrambe le mani un'anitra od un'oca come offerta. L'estremità sinistra della stele, presenta una colonna di geroglifici, rivolti verso sinistra, che registrano il <!-->nome di Dedusebek. La stele fu trovata da Flinders Petrie nel tempio della dea Hathor sull'altopiano del Sinai a Serabit el-Khadim. Dedusebek era probabilmente membro di una delle spedizioni, che venivano inviate numerose durante il Medio Regno, finalizzate a procurare turchese, minerali di rame ed altri materiali grezzi per i tesori egizi.
Estela em arenito, de topo arredondado, sem extremidade inferior direita, com, num dos lados, a representação de um homem de pé, com um pato ou ganso, em cada mão, como oferenda, e no lado direito, uma coluna de hieróglifos virada para a esquerda, registando o <!-->nome do homem, Dedusebek. A estela foi encontrada por Flinders Petrie na capela da deusa Hathor, no planalto do Sinai em Serabit el-Khadim. Dedusebek era, presumivelmente, um dos expedicionários enviados em grande número, em finais do Império Médio, à procura de turquesa, cobre e outras matérias primas para o tesouro egípcio.
Estela con el borde superior redondeado, a la que le falta el borde inferior derecho; lleva en una cara una representación de un hombre mirando a la derecha, llevando un pato o ganso en cada mano como ofrenda y, en el borde derecho, una columna de jeroglíficos que miran hacia la izquierda, con el nombre del hombre, Dedusebek. La estela fue encontrada por Flinders Petrie en el santuario de la diosa Hathor en la meseta del Sinaí, en Serabit el-Jadim. Dedusebebek probablemente fuera uno de los expedicionarios enviados en gran número a finales del Imperio Medio, para conseguir turquesa, mena de cobre y otros productos para el tesoro egipcio.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
ra I3:D37:D37-A1
الترجمة الصوتية
ra dd(w)-sbk
الترجمة
Re Dedusebek.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Re Dedoesebek.
Re Dedusebek.
Rê Dedousebek
Re Dedusobek
Ra Dedusebek.
Ré Dedusebek
Re Dedusebek.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund at Sinai. Given to the museum in 1905.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 60.
تعليق عام
Text comment: Final signs are uncertain: the sun-disk and name only are given here. The reason for the inclusion of the sun-disk over the name is not clear in the context of the Hathor shrine. Possibly a name Dedusebekra is intended, though there is a distinct gap between the disk and the crocodile hieroglyph.
الصور
Attachments