English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Tandis que le scribe égyptien utilisait traditionnellement un roseau à pointe écrasée, semblable à un pinceau, le calame employé pour l'écriture grecque possédait une pointe taillée. Ainsi, on obtenait des signes plus nets et plus anguleux. Le calame était mieux adapté aux alphabets grec et latin qu'aux écritures égyptiennes, hiéroglyphique, hiératique et démotique. L'encre utilisée était également différente: noir de carbone pour les Egyptiens, encres de plomb pour les Grecs. Les calames et l'encre grecs remplacèrent finalement les types égyptiens. Ce calame provient de la grande ville provinciale d'Oxyrhynchos, célèbre pour le grand nombre de papyrus, datant de la Période Romaine, découverts, entassés, sur son site.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Waar de Egyptische schrijver traditioneel een rieten pen met geplette punt gebruikte, als een borstel, werd voor het schrijven van Grieks een rieten pen met gesneden punt gebruikt die scherpere en hoekiger tekens gaf en daardoor meer geschikt was voor het schrijven van de Griekse en Latijnse alfabetten dan voor het Egyptisch hiërogliefenschrift, hiëratisch en Demotisch. Ook de inkt die gebruikt werd verschilde; de Egyptenaren gebruikten koolzwart, de Grieken loodinkt. Uiteindelijk werden de Egyptische pennen en inkt vervangen door Griekse pennen en inkt. Deze is afkomstig uit de grote provinciestad Oxyrhynchus, beroemd vanwege de grote hoeveelheid papyri uit de Romeinse Periode die op de stadsvuilnishopen werd gevonden.
Whereas the Egyptian scribe had traditionally used a reed pen with crushed nib, similar to a brush, the pen used for writing Greek had a cut nib, giving sharper and more angular signs, more suitable to the Greek and Latin alphabets than to the Egyptian hieroglyphic, hieratic and Demotic scripts. The ink used was also different, the Egyptians using carbon black, the Greeks using lead inks. Eventually Greek pens and ink replaced the Egyptian types. This example is from the large provincial town at Oxyrhynchus, from which the greatest number of Roman Period papyri have been retrieved.
Während der ägyptische Schreiber traditionell ein Schreibrohr mit zerfaserter Spitze verwendete, die einem Pinsel ähnelte, hatte das Schreibrohr, mit dem Griechisch geschrieben wurde, eine zugeschnittene Spitze, die klarere und eckigere Zeichen ergab, was für das griechische und das lateinische Alphabet geeigneter war als für die ägyptischen Hieroglyphen, das Hieratische und Demotische. Die verwendete Tinte war ebenfalls anders: während die Ägypter Kohlenschwarz verwendeten, benutzten die Griechen Bleitinten. Schließlich ersetzten die griechischen Schreibrohre und Tinten die ägyptischen. Dieses Exemplar stammt aus der großen Provinzstadt Oxyrhynchos, aus der die meisten römerzeitlichen Papyri stammen.
Mentre lo scriba egizio usava tradizionalmente una penna di canna con il pennino schiacciato, simile ad un pennello, la penna usata per scrivere in greco aveva un pennino tagliato, e produceva segni più sottili ed angolari, adatti agli alfabeti greco-latini più che al geroglifico, ieratico e demotico egizi. Anche l'inchiostro usato era diverso, dal momento che gli Egizi usavano il nero del carbone, i Greci gli inchiostri di piombo. Alla fine le penne e l'inchiostro greci rimpiazzarono quelli egizi. Questo esemplare proviene dalla grande città provinciale di Oxyrhynchus, dalla quale è stato rinvenuto il maggior numero di papiri dell'Età Romana.
Enquanto que o escriba egípcio usava tradicionalmente uma caneta de ponta direita, semelhante a um pincel, a caneta utilizada para escrever grego, tinha a ponta cortada, permitindo sinais mais angulares, mais apropriados aos alfabetos grego e latino do que as escritas hieroglífica, hierática, e demótica. A tinta utilizada era também diferente, os egípcios utilizavam preto, enquanto que os gregos utilizavam tintas de liga. A seu tempo, as canetas gregas substituiram as egípcias. Este exemplar é proveniente da cidade provincial de Oxirrincos, famosa pelo vasto número de papiros do Período Romano ali encontrados, nas lixeiras.
Mientras que los escribas egipcios usaron tradicionalmente un cálamo con la punta desflecada, parecido a un pincel, el cálamo utilizado para escribir en griego tiene la punta cortada, lo que produce unos signos más definidos y angulares, más adecuados para los alfabetos griego y latino que para los jeroglíficos egipcios, y la escritura hierática y demótica. La tinta también era diferente, los egipcios utilizaban negro de carbón, mientras que los griegos utilizaban tintas de plomo. Finalmente, los cálamos y la tinta griegos reemplazaron a los egipcios. Este ejemplar proviene de la gran ciudad provincial de Oxyrrinco, donde se ha encontrado el mayor número de papiros del Período Romano.
Whereas the Egyptian scribe had traditionally used a reed pen with crushed nib, similar to a brush, the pen used for writing Greek had a cut nib, giving sharper and more angular signs, more suitable to the Greek and Latin alphabets than to the Egyptian hieroglyphic, hieratic and Demotic scripts. The ink used was also different, the Egyptians using carbon black, the Greeks using lead inks. Eventually Greek pens and ink replaced the Egyptian types. This example is from the large provincial town at Oxyrhynchus, from which the greatest number of Roman Period papyri have been retrieved.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments