English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Amuleto em faiança fina, com a forma do olho sagrado ou udjat. A degradação parcial do vidrado não nos permite distinguir a cor original, mas o corpo parece ser verde azeitona, com detalhes a negro, tal como as pupilas e as sobrancelhas. O arqueólogo datou a peça do reino do Imperador bizantino Justiniano, presumivelmente a partir de uma moeda do mesmo contexto, mas o amuleto é de tipo pré-critão, e a qualidade sugere uma data na Época Baixa.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai faience amulet in de vorm van het heilige of oedjat-oog. De gedeeltelijke aftakeling van het glazuur maakt de oorspronkelijke kleuren moeilijk te herkennen, maar het lichaam lijkt een olijfkleurige tint gehad te hebben, met zwarte details zoals de pupillen en de wenkbrauwen. De opgraver heeft het stuk gedateerd in de regering van de Byzantijnse keizer Justinianus, waarschijnlijk op grond van een muntstuk uit dezelfde context. Het type amulet is echter van voor Christus en de kwaliteit suggereert een datering in de Late Periode.
Fine faience amulet in the form of the sacred eye or udjat. The partial degradation of the glaze leaves the original colours uncertain, but the body seems to have been of an olive-green hue, with black details such as pupil and brows. The excavator dated the piece to the reign of the Byzantine emperor Justinian, presumably from a coin in the same context, but the amulet type is pre-Christian, and the quality here suggests a date in the Late Period.
Fine amulette en faïence en forme d'oeil sacré ou oeil-oudjat. Sa couleur originale est incertaine, car le verre est partiellement endommagé: vert olive, semble-t-il, pour le corps avec des détails en noir (pupille et sourcils). L'archéologue date l'objet du règne de l'empereur byzantin Justinien, d'après une pièce de monnaie découverte dans le même contexte. Cependant, ce type d'amulette est pré-chrétien et la qualité de celle-ci témoigne en faveur de la Basse Époque.
Schönes Fayenceamulett in Gestalt des heiligen Auges Udjat. Die teilweise Beschädigung der Glasur läßt die ursprüngliche Farbe nicht mehr mit Sicherheit erkennen, aber der Körper scheint olivgrün gewesen zu sein, mit schwarzen Details wie Pupille und Braue. Der Ausgräber datierte das Stück in die Regierungszeit des byzantinischen Kaisers Justinian, vermutlich aufgrund einer Münze aus demselben Kontext, aber der Amulettypus ist vorchristlich, und die Qualität weist in diesem Fall auf eine Datierung in die Spätzeit.
Raffinato amuleto in faience avente la forma dell'occhio sacro o udjat. Il parziale deperimento della pasta vitrea rende incerta la determinazione del colore originario, ma sembra che il corpo avesse una sfumatura verde oliva, con alcuni dettagli in nero come la pupilla e le ciglia. L'archeologo che lo ha portato alla luce ha datato il pezzo al regno dell'imperatore bizantino Giustiniano, presumibilmente sulla base di una moneta ritrovata nello stesso contesto, ma questo tipo di amuleto è precristiano, e la qualità dell'oggetto suggerisce una datazione all'Epoca Tarda.
Delicado amuleto de fayenza en forma de ojo sagrado o udyat. La degradación parcial del vidriado hace que no se aprecien muy bien los colores originales, pero el cuerpo parece haber sido verde oliva, con detalles en negro como la pupila y las cejas. El excavador fecha la pieza en el reinado del emperador bizantino Justiniano, probablemente debido a una moneda encontrada en el mismo contexto, pero este tipo de amuleto es precristiano y su calidad sugiere una fecha en la Baja Época.
Fine faience amulet in the form of the sacred eye or udjat. The partial degradation of the glaze leaves the original colours uncertain, but the body seems to have been of an olive-green hue, with black details such as pupil and brows. The excavator dated the piece to the reign of the Byzantine emperor Justinian, presumably from a coin in the same context, but the amulet type is pre-Christian, and the quality here suggests a date in the Late Period.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated at Ihnasiya by Prof. Flinders Petrie in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments