English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Amuleto em faiança azul rudemente trabalhado com a forma de uma perna e pé humanos, com orifício para suspensão. Eram comuns os amuletos com forma de partes do corpo em exemplares mais antigoas, mas este foi encontrado no templo de Hatchepsut em Deir el-Bahari, centro do culto da deusa Hathor, na margem ocidental, em Tebas. Foram aqui deixadas numerosas oferendas, por homens e mulheres, buscando talvez protecção para o parto. As oferendas incluem uma grande quantidade de peças em faiança, presumivelmente um material e cor associados pelos egípcios à fertilidade.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blauw faience amulet, ruwweg in de vorm van een menselijk been met voet met een gat om het op te hangen. Amuletten in de vorm van lichaamsdelen zijn gebruikelijker in vroege perioden. Dit voorbeeld is echter gevonden in de tempel van Hatshepsoet in Deir el-Bahari, het brandpunt van de cultus van de godin Hathor op de westelijke oever van Thebe. Door mannen en vrouwen werden talrijke votiefgaven achtergelaten, waarschijnlijk om de voorspoedige bevalling van een kind af te smeken. De offergaven hebben een hoog gehalte aan blauwe faience voorwerpen, waarschijnlijk een kleur en een materiaal die door de Egyptenaren werden geassocieerd met vruchtbaarheid.
Blue faience amulet very roughly in the shape of a human leg and foot, with hole for suspension. Amulets in the form of parts of the body are more common in earlier periods, but this example was found at the temple of Hatshepsut in Deir el-Bahari, focus of the cult of the goddess Hathor on the West Bank at Thebes. Numerous votive offerings to the goddess were left by men and women, probably seeking the safe birth of a child. The offerings include a high proportion of blue faience items, presumably a material and colour associated by the Egyptians with fertility.
Amulette en faïence bleue, sommairement façonnée en forme de jambe et de pied humains, avec trou de suspension. Les amulettes en forme d'éléments anatomiques étaient plus répandues dans les premiers temps, mais cet exemplaire a été découvert dans le temple d'Hatchepsout, à Deir el-Bahari, foyer cultuel de la déesse Hathor, sur la rive occidentale de Thèbes. De nombreuses offrandes votives y ont été déposées à l'intention de la déesse, par des hommes et des femmes priant probablement pour la naissance heureuse d'un enfant. Les offrandes incluaient une grande quantité d'objets en faïence bleue, matière et couleur que les égyptiens associaient vraisemblablement à la fertilité.
Blaues Fayenceamulett in der ungefähren Gestalt eines menschlichen Beines und Fußes mit Öse. Amulette in Gestalt von Körperteilen sind in früher Zeit häufiger, aber dieses Exemplar stammt aus dem Tempel der Hatschepsut in Deir el-Bahari, dem Zentrum des Kultes der Göttin Hathor auf der Westseite von Theben. Männer und Frauen hinterließen zahlreiche Votivgaben für die Göttin, wahrscheinlich, um die glückliche Geburt eines Kindes zu erbitten. Die Opfergaben enthalten einen hohen Anteil blauer Fayenceobjekte; vermutlich assoziierten die Ägypter Material und Farbe mit Fruchtbarkeit.
Amuleto in faience blu, vagamente nella forma di una gamba e di un piede umano, con un foro di sospensione. Amuleti aventi la forma di parti del corpo sono comuni nei periodi antichi, ma questo esemplare è stato trovato nel tempio di Hatshepsut a Deir el-Bahari, centro del culto della dea Hathor sulla sponda occidentale a Tebe. Numerose offerte votive alla dea venivano lasciate qui da uomini e donne che desideravano probabilmente ottenere un parto sicuro per il proprio figlio. Le offerte comprendono una grande quantità di oggetti in faience blu, probabilmente un materiale ed un colore che venivano associati dagli Egizi alla fertilità.
Amuleto de fayenza azul con la forma de una pierna y pie muy burdos, con agujero de suspensión. Los amuletos con forma de partes del cuerpo humano son habituales en los períodos anteriores a este, pero este fue encontrado en el templo de Hatshepsut en Deir el-Bahari, centrado en el culto a la diosa Hathor, en la orilla occidental de Tebas. Allí hombres y mujeres depositaron numerosas ofrendas votivas a la diosa, probablemente buscando un parto feliz. Las ofrendas incluyen una gran proporción de objetos de fayenza azul, probablemente un material y un color asociados por los egipcios con la fertilidad.
Blue faience amulet very roughly in the shape of a human leg and foot, with hole for suspension. Amulets in the form of parts of the body are more common in earlier periods, but this example was found at the temple of Hatshepsut in Deir el-Bahari, focus of the cult of the goddess Hathor on the West Bank at Thebes. Numerous votive offerings to the goddess were left by men and women, probably seeking the safe birth of a child. The offerings include a high proportion of blue faience items, presumably a material and colour associated by the Egyptians with fertility.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
The register entry states that the amulet was 'found by Dr. Naville at the great temple built by Queen Hatshepsat'. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments