English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Niet geheel bewaard gebleven calcieten (Egyptisch albast) deksel van een klein cosmeticakruikje om zwarte oogverf in te bewaren (het modern-Arabische kohl). Dit exemplaar was in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos geplaatst.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Imperfectly preserved calcite (Egyptian alabaster) lid from a small cosmetic jar to contain black eye-paint (the modern Arabic kohl). This example was placed in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Couvercle en calcite (albâtre égyptien,) imparfaitement conservé, d'une petite jarre à cosmétique destinée à contenir du fard noir pour les yeux (le moderne kohol arabe). Cet exemplaire a été déposé dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos.
Unvollständig erhaltener Deckel aus Kalzit (Ägyptischer Alabaster) von einem kleinen Schminkbehälter zur Aufbewahrung von Augenschminke (das moderne arabische Kohl). Dieses Exemplar stammt aus einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos.
Coperchio in calcite (alabastro egizio), parzialmente conservato, di una piccola giara cosmetica finalizzata a contenere il nero pigmento per gli occhi (il moderno kohl arabo). Questo esemplare era stato posto in una tomba di Abydos databile all'inizio del Nuovo Regno.
Tampa em calcite (alabastro egípcio), mal conservada, de um pequeno jarro de cosmética para conter tinta preta para os olhos (kohol em árabe moderno). este exemplar foi colocado num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Tapa de calcita (alabastro Egipcio) imperfectamente conservada perteneciente a un pequeño vaso para cosméticos que contenía pintura para los ojos de color negro (kohol en árabe moderno). Este ejemplar fue depositado en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Imperfectly preserved calcite (Egyptian alabaster) lid from a small cosmetic jar to contain black eye-paint (the modern Arabic kohl). This example was placed in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished?
Algemeen commentaar
Site: From the early New Kingdom cemetery D. 'D96' is written on the object.
Afbeeldingen
Attachments