English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Braungelbes Tongefäß mit Rundboden, kleinen schlaufenförmigen Henkeln zum Durchziehen von Schnüren, einer weiten Mündung mit ausgeprägtem Rand und einer purpurfarbenen aufgemalten Dekoration mit Spiralen. Diese Keramikform ist typisch für reichere Bestattungen des mittleren bis späten 4. Jahrtausends v. Chr. in Ober-Ägypten. Dieses Gefäß wurde bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten ausgegraben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaalgele aardewerken vaas met afgeronde basis, kleine lusvormige handvatten voor ophangkoorden, wijde opening met uitstekende rand en paarse geschilderde versiering waaronder spiralen. Deze aardewerkvorm is typerend voor graven uit het midden tot het late vierde millennium voor Christus in Opper-Egypte. Deze vaas werd opgegraven in de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte.
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Récipient en terre cuite de couleur chamois, avec base arrondie, petites anses percées pour cordes de suspension, présentant une large ouverture à la lèvre prononcée. La décoration violacée est faite de spirales. Ce type de poterie est typique des riches sépultures de Haute Égypte datant de la seconde moitié du quatrième millénaire avant notre ère. Ce récipient provient du site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale.
Vaso in terracotta di colore bruno con base rotonda, piccoli manici ad anello per appendere delle cordicine, ampia bocca con orlo pronunciato, e decorazione dipinta in colore porpora che comprende spirali. Questa forma ceramica è tipica delle tombe più ricche dell'Alto Egitto, della metà e del tardo quarto millennio. Questo vaso è stato rinvenuto nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto.
Recipiente em cerâmica, com base redonda, asas pequenas em argola para inserção de cordel de suspensão, boca larga com rebordo pronunciado, e decoração pintada a roxo constituída por espirais. Esta forma é típica de meados do IVº milénio a.C. no Alto Egipto. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto.
Recipiente de cerámica de color ante con base redondeada, pequeñas asas curvas para pasar cuerdas de suspensión, boca ancha con borde pronunciado y una decoración pintada de color púrpura que incluye espirales. Este tipo de cerámica es típico de los enterramientos más ricos del Alto Egipto desde mediados a finales del cuarto milenio a. C. El recipiente fue encontrado en el temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto
Buff-coloured pottery vessel with rounded base, small looped handles for suspension cords, wide mouth with pronounced rim, and purple-painted decoration comprising spirals. This form of pottery is typical of mid- to late fourth millennium BC richer burials in Upper Egypt. This vessel was excavated at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974, 104 (tomb 564).
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments