English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Aardewerken vaas met afgeronde basis, wijde doorsnede en nauwe hals. Dit exemplaar werd gevonden in een van de graven uit het vierde millennium voor Christus bij de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte. De grafgiften dateren het graf in de tweede helft van het vierde millennium, toen de cultuur van Opper-Egypte zich noordwaarts uitbreidde over Neder-Egypte.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Pottery vase with rounded base, wide waist, and constricted neck. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The grave goods date the burial to the second half of the fourth millennium, when the culture of Upper Egypt was expanding northwards over Lower Egypt.
Vase en terre cuite, à base arrondie, à large panse et au col étroit. Cet objet provient de l'une des tombes du quatrième millénaire avant notre ère, découvertes sur le site primitif majeur proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale. Le matériel funéraire permet de dater la tombe de la seconde moitié du quatrième millénaire, quand la culture de Haute Égypte se répandit dans le nord, en Basse Égypte.
Tongefäß mit Rundboden, weiter Mitte und engem Hals. Das Gefäß stammt aus einem der Gräber des 4. Jahrtausends v. Chr. bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten. Die Grabbeigaben datieren die Bestattung in die zweite Hälfte des 4. Jahrtausends, als die oberägyptische Kultur sich nordwärts über Unter-Ägypten hinweg ausdehnte.
Vaso in terracotta con base rotonda, vita ampia e collo stretto. Il vaso è stato ritrovato in una delle tombe del quarto millennio nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto. Gli oggetti ritrovati permettono di datare la tomba alla seconda metà del quarto millennio, quando la cultura dell'Alto Egitto si stava espandendo al nord verso il Basso Egitto.
Jarro de cerâmica com base redonda, cintura larga e pescoço estreito. O recipiente foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto. Esta e outras peças de cerâmica datam o sepultamento dos últimos anos do processo de formação do estado, quando a cultura do Alto Egipto se estendeu ao Baixo Egipto, sob uma só monarquia.
Vaso de cerámica con base redondeada, cintura ancha y cuello estrangulado. El recipiente fue encontrado en una de las tumbas del cuarto milenio a. C. del temprano asentamiento, clave, de Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de los textos posteriores) en el sur del Alto Egipto. Los bienes de la tumba fechan el enterramiento en la segunda mitad del cuarto milenio, cuando la cultura del Alto Egipto se expandía hacia el norte sobre el Bajo Egipto.
Pottery vase with rounded base, wide waist, and constricted neck. The vessel was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt. The grave goods date the burial to the second half of the fourth millennium, when the culture of Upper Egypt was expanding northwards over Lower Egypt.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974.
Algemeen commentaar
Site: From tomb 540, according to Renee Friedman.
Afbeeldingen
Attachments