English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Schwarzrandiges rotes Tongefäß mit Rundboden und weiter Mündung. Die gute Qualität und der unbeschädigte Zustand sind typisch für prädynastische Keramik, die in reichere oberägyptische Gräber mitgegeben und vielleicht speziell für diese hergestellt worden war.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zwartgerande rood aardewerken vat met afgeronde basis en wijde mond. De goede kwaliteit en staat zijn kenmerkend voor het predynastieke aardewerk dat geplaatst werd in en in vele gevallen speciaal gemaakt werd voor rijkere graven in Opper-Egypte.
Black-topped red pottery vessel with rounded base and wide mouth. The fine quality and condition are typical of predynastic pottery placed in, and perhaps made specifically for richer burials in Upper Egypt.
Récipient en terre cuite rouge à bord noir, à base arrondie et à large ouverture. La finesse du travail et le parfait état de conservation sont typiques des poteries prédynastiques placées dans les tombes luxueuses de Haute Égypte. Souvent, elles étaient même fabriquées à cet effet.
Vaso di ceramica rossa brunita con base rotonda e bocca ampia. La raffinata qualità e la condizione di conservazione sono tipiche della ceramica predinastica deposta ed, in molti casi, fabbricata specificatamente per le tombe più ricche dell'Alto Egitto.
Jarro em cerâmica brilhante vermelha com boca negra, base redonda, e boca larga. A qualidade e condições perfeitas são típicas da cerâmica pré-dinástica colocada, e talvez feita especialmente para, sepultamentos abastados no Alto Egipto.
Vaso de cerámica roja con borde superior negro con base redondeada y boca ancha. La buena calidad y estado de conservación son típicos de la cerámica depositada, y puede que realizada ex profeso para ello, en los enterramientos más ricos del Alto Egipto.
Black-topped red pottery vessel with rounded base and wide mouth. The fine quality and condition are typical of predynastic pottery placed in, and perhaps made specifically for richer burials in Upper Egypt.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 19.
Algemeiner Kommentar
Preservation: A small fragment is missing from the rim.
Abbildungen
Attachments