English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Red pottery vase with rounded base, wide waist, and constricted neck. The fine quality and condition are typical of predynastic pottery placed in, and in many instances made specifically for richer burials in Upper Egypt. This example was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rode aardewerken vaas met afgeronde basis, wijde doorsnede en nauwe hals. De goede kwaliteit en staat zijn kenmerkend voor het predynastieke aardewerk dat geplaatst werd in en in vele gevallen speciaal gemaakt werd voor rijkere graven in Opper-Egypte. Dit exemplaar werd gevonden in een van de graven uit het vierde millennium voor Christus bij de belangrijke vroege nederzetting bij Kom el-Ahmar (het Hiëraconpolis uit latere teksten) in zuidelijk Opper-Egypte.
Red pottery vase with rounded base, wide waist, and constricted neck. The fine quality and condition are typical of predynastic pottery placed in, and in many instances made specifically for richer burials in Upper Egypt. This example was found in one of the fourth millennium BC graves at the key early settlement near Kom el-Ahmar (the Hierakonpolis of later texts) in southern Upper Egypt.
Vase en terre cuite rouge, à base arrondie, à panse large et au col étroit. La finesse du travail et le parfait état de conservation sont typiques des poteries prédynastiques placées dans les tombes luxueuses de Haute Égypte. Souvent, elles étaient même fabriquées à cet effet. Cet exemplaire provient de l'une des tombes du quatrième millénaire avant notre ère, découvertes sur le site primitif proche de Kôm el-Ahmar (l'Hierakonpolis des textes tardifs), en Haute Égypte méridionale.
Rotes Tongefäß mit Rundboden, weiter Mitte und engem Hals. Die gute Qualität und der unbeschädigte Zustand sind typisch für prädynastische Keramik, die in reichere oberägyptische Gräber mitgegeben und in vielen Fällen speziell für diese hergestellt worden war. Dieses Exemplar stammt aus einem der Gräber des 4. Jahrtausends v. Chr. bei der wichtigen frühen Siedlung in der Nähe von Kom el-Ahmar (dem Hierakonpolis späterer Texte) im südlichen Ober-Ägypten.
Vaso in ceramica rossa con base rotonda, ampia vita e collo stretto. La raffinata qualità e la condizione di conservazione sono tipiche della ceramica predinastica deposta, ed in molti casi, fabbricata specificatamente per le tombe più ricche dell'Alto Egitto. Questo esemplare è stato trovato in una delle tombe del quarto millennio nell'antico insediamento chiave vicino a Kom el-Ahmar (la Hierakonpolis dei testi più tardi) nella parte meridionale dell'Alto Egitto.
Jarro elegante em cerâmica brilhante vermelha com base redonda, com cintura larga e pescoço estreito. A qualidade e condições perfeitas são típicas da cerâmica pré-dinástica colocada, e talvez feita especialmente para, sepultamentos abastados no Alto Egipto. Este exemplar foi encontrado numa das sepulturas datadas do IVº milénio a.C. em sítios perto de Kom el-Ahmar (a Hieracômpolis de textos mais tardios) no sul do Egipto.
Vaso de cerámica roja con base redondeada, cintura ancha y cuello estrangulado. La buena calidad y su perfecto estado de conservación son típicos de la cerámica predinástica depositada, y en muchas ocasiones fabricada ex profeso para ello, en los enterramientos más ricos del Alto Egipto. Este ejemplar fue encontrado en una de las tumbas del cuarto milenio del temprano asentamiento, clave, cercano a Kom el-Ahmar (la Hierakónpolis de textos posteriores) en el sur del Alto Egipto.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated by the Egyptian Research Account. Given to the museum in 1899.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Barbara Adams, Ancient Hierakonpolis Supplement, Warminster 1974, 99.
تعليق عام
Site: From tomb 527, according to Renee Friedman.
الصور
Attachments