English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Scarabée en stéatite au dos stylisé, portant de légères traces de glaçure bleue. La face inférieure comporte une formule protectrice en écriture hiéroglyphique. Des scarabées de ce genre furent très populaires du Nouvel Empire à la Basse Époque. Ils doivent être interprétés comme de puissantes amulettes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet met gestileerde rug waarop kleine sporen van blauw glazuur, met op de onderzijde een motto in hiërogliefen. Scarabeeën met een motto waren populair van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode en moeten toendertijd zijn beschouwd als krachtige amuletten.
Steatite scarab with stylised back, bearing slight traces of blue glaze, and inscribed on the underside with a motto in hieroglyphs. Motto scarabs were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Ein Skarabäus aus Steatit mit stilisiertem Rücken und geringen Spuren von Glasur, dessen Unterseite mit einem hieroglyphischen Motto beschriftet ist. Mottoskarabäen waren vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet und galten offenbar als wirkmächtige Amulette.
Scarabeo in steatite con il dorso stilizzato, riportante leggere tracce di invetriatura blu, ed iscritto sulla parte inferiore con una massima in geroglifici. Scarabei contenenti massime divennero popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Età Tarda, ed erano probabilmente considerati potenti amuleti.
Escaravelho em esteatite com parte traseira estilizada, apresentando traços superficiais de vidrado azul e inscrição, na base inferior, de legenda em hieróglifos. Escaravelhos com legenda eram populares do Império Novo à Época Baixa, tendo, possivelmente, sido considerados amuletos poderosos.
Escarabeo de esteatita con la espalda estilizada y ligeros restos de vidriado azul, que lleva un lema en jeroglíficos inscrito en la parte inferior. Los escarabeos con lemas fueron populares desde el Imperio Nuevo hasta la Baja Época, y deben haber sido considerados poderosos amuletos.
Steatite scarab with stylised back, bearing slight traces of blue glaze, and inscribed on the underside with a motto in hieroglyphs. Motto scarabs were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisition details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments