English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Polychrome painted side of a mummy case, with beaded band of rosettes in an upper register, above a line of deities facing right and standing on a boat. The register of deities has blocked backgrounds of red and blue. The spaces for hieroglyphs have been left blank, but the scene can be identified from parallels as a depiction of the boat of the sun-god with his retinue. The style of the figures is characteristic of the late Ptolemaic to Roman Period.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Polychroom beschilderde zijde van mummieomhulsel, met een kralenband van rozetten in een register aan de bovenzijde, boven een rij goden die staande op een boot naar rechts kijken. Het register met goden heeft geblokte achtergronden in rood en blauw. De ruimten voor de hiërogliefen zijn opengebleven, maar uit parallellen kan worden opgemaakt dat deze scène de boot van de zonnegod met zijn gevolg afbeeldt. De stijl van de figuren is karakteristiek voor de late Ptolemeïsche tot de Romeinse Periode.
Elément peint polychrome provenant d'un cartonnage de momie. Le registre supérieur est constitué d'une bande perlée de rosettes; plus bas, des divinités en rang, tournées vers la droite, sont debout dans un bateau. Ce registre présente un fond rouge et bleu. Des espaces destinés à des hiéroglyphes ont été laissés en blanc, mais la scène peut être interprétée grâce à des parallèles: il s'agit d'une représentation de la barque du dieu-soleil accompagné de sa suite. Le style des figures est caractéristique de la fin de la Période Ptolémaïque et de la Période Romaine.
Polychrom bemalte Seite einer Mumienhülle; in einem oberen Register befindet sich ein beperltes Rosettenband, darüber eine Reihe von Gottheiten, die, nach rechts blickend, auf einem Boot stehen. Das Register mit den Gottheiten hat einen Hintergrund aus roten und blauen Feldern. Die für Hieroglyphen vorgesehenen Flächen wurden nicht beschriftet, aber die Szene kann aufgrund von Parallelen als das Boot des Sonnengottes mit seiner Gefolgschaft identifiziert werden. Der Stil der Figuren ist typisch für die späte Ptolemäerzeit oder die Römerzeit.
Lato policromo dipinto di una cassa per mummia, con una fascia a perline di rosette nel registro superiore, al di sopra di una fila di divinità stanti, disposte su una barca e rivolte verso destra. Il registro delle divinità presenta uno sfondo a blocchi di colore rosso e blu. Gli spazi per i geroglifici sono stati lasciati bianchi, ma la scena può essere identificata grazie ad altri paralleli come la rappresentazione della barca del dio sole con il suo seguito. Lo stile delle figure è tipico del tardo Periodo Tolemaico e dell'Epoca Romana.
Parte de cartonagem de múmia, policromada, com barra em contas de roseta, num registo superior, por cima de linha de divindades, colocadas num barco e olhando para a direita. O registo das divindades cobre fundo vermelho e azul. Os espaços para os hieróglifos foram deixados em branco podendo, no entanto, a cena ser identificada através de paralelos como a representação de barco do deus-solar com comitiva. O estilo das figuras é característico de finais do Período Ptolemaico ao Período Romano.
Lateral policromo pintado de una caja de momia, con una banda de rosetas con cuentas en un registro superior, por encima de una línea de deidades que miran hacia la derecha de pie sobre un barco. El registro de las deidades tiene fondos de color rojo y azul en forma de bloques. El espacio para los jeroglíficos se dejó en blanco, pero la escena puede interpretarse, mediante paralelos, como una representación del barco del dios sol y su séquito. El estilo de las figuras es típico de finales del Período Ptolemaico hasta el Periodo Romano.
Polychrome painted side of a mummy case, with beaded band of rosettes in an upper register, above a line of deities facing right and standing on a boat. The register of deities has blocked backgrounds of red and blue. The spaces for hieroglyphs have been left blank, but the scene can be identified from parallels as a depiction of the boat of the sun-god with his retinue. The style of the figures is characteristic of the late Ptolemaic to Roman Period.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Purchase details are unknown.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
General Comment
Images
Attachments