English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Seals were often carried or worn as rings. When impressed on clay, they acted as marks of ownership. In the Archaic Period, many of these seals were cylindrical in shape, like this example, which shows Mesopotamian influence. Cylindrical seals were incised with figures of scorpions, men, crocodiles or bees.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Les sceaux étaient souvent portés comme des bagues. Lorsqu'ils étaient imprimés sur de l'argile, ils servaient de marques de propriété. Au cours de la période archaïque, un grand nombre de ces sceaux étaient de forme cylindrique, comme c'est le cas de cet exemple, ce qui reflète l'influence mésopotamienne. Les sceaux comportaient des représentations de scorpions, d'hommes, de crocodiles ou d'abeilles.
عادة ماكانت تحمل الأختام أو ترتدى كخواتم. وكان يتم استخدام الأختام الأسطوانية بتمريرها على الطين اللين لكى تترك علامات صاحبها. وكثير من هذه الأختام خاصة تلك التى ترجع لعصر الأسرات المبكرة قد اتخذت الشكل الأسطوانى، مثل هذا النموذج الذى يحمل تأثيرا لفن بلاد النهرين القديم. ولقد نقشت الأختام الأسطوانية بصور آدمية أو رسوم لعقارب وتماسيح أو نحل.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments