English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The funeral doll depicts a standing nude woman. Her legs are joined and her hands are placed on her thighs. Her hair is in two long ponytails hanging to her shoulders. Her eyes are marked by two black dots beside a small nose. The face and the neck are all one piece. Her breasts, in the shape of two cones, and her navel, are surrounded with dots. A string of beads marked by a dotted line encircles her hips.
Cette poupée funéraire représente une femme debout, nue. Ses jambes sont serrées et ses mains sont placées sur ses cuisses. Ses cheveux sont attachés en deux longues queues de cheval tombant sur ses épaules. Ses yeux sont représentés par deux points noirs à côté d'un petit nez. Son visage et son cou ont été fabriqués dans une seule pièce. Ses seins, qui ont la forme de deux cônes, et son nombril, sont entourés de points. Une rangée de perles, représentées par une ligne en pointillés, entoure ses hanches.
تصور هذه الدمية الجنائزية سيدة تقف عارية بساقيها ملتصقتين ويديها موضوعتان على فخذيها. وتصفف شعرها على شكل ذيلى حصان طويلين ينزلان على كتفيها. ولقد حددت العينان بنقطتين سودتين بجوار الأنف الصغيرة، بينما نحت الوجه والرقبة من قطعة واحدة. ونلاحظ أن ثديى الدمية قد اتخذا شكل مخروطين، كما أن سرتها محاطة بنقط. ويحيط بأردافها شريط من الخرز محدد بخط منقط.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments