English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Wooden labels were attached to jars and leather bags to describe their contents. This label dates to the reign of King Djer of the First Dynasty. Because Egyptian writing at that time was still in development, it is difficult to decipher all the hieroglyphs engraved on it. The text and numbers on the lower registers, or sections, of the label probably refer to some common oil, wine, grain, or dried fruits. The upper part is decorated with a scene commemorating some event in the reign of Djer. The label has a hole in its top right corner where a fragment of cord remains.
Des étiquettes en bois étaient installées sur des récipients et des sacs en cuir pour décrire leur contenu. Cette étiquette date du règne du roi Djer de la première dynastie. Du fait que l'écriture égyptienne était à cette époque encore en cours de développement, il est difficile de déchiffrer tous les hiéroglyphes qui y sont gravés. Le texte et les chiffres sur les registres, ou sections, inférieurs de l'étiquette font probablement référence à de l'huile, du vin, des céréales ou des fruits secs courants. La partie supérieure est ornée d'une scène commémorant un événement survenu sous le règne du roi Djer. Le coin supérieur droit de l'étiquette comporte un trou dans lequel est resté un fragment ficelle.
كانت مثل هذه البطاقات الخشبية تعلق فى الجرار والحقائب الجلدية لتصف محتوياتها. وترجع هذه البطاقة إلى عصر الملك جر من الأسرة الأولى. وحيث أن الكتابة المصرية القديمة كانت لا تزال فى مراحلها الأولى حتى ذلك الوقت، فمن الصعب فك رموز كل العلامات الهيروغليفية التى يتضمنها النص المحفور على اللوحة. ومن المعتقد أن النص والأرقام الموجودة فى السطر السفلى كانت تشير إلى نوع مشهور من الزيوت أو الخمور أو الحبوب أو الفواكه المجففة. ويزين الجزء العلوى من اللوحة مناظر لبعض الأحداث الخاصة بالملك جر. ونلاحظ وجود ثقب فى الركن الأيمن أعلى اللوحة حيث لا تزال توجد بواقى الحبل الذى كان يعلقها فى الجرة أو الحقيبة الجلدية.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments