English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A very well decorated head of the god Bes is on the front of this aegis, or shield. Bes is depicted in his usual form with a big face, plump cheeks, and a very finely sculpted big beard. His tongue protrudes from his mouth. His facial features are noticeably African, especially the nose. His eyes were probably inlaid with another material. His prominent ears project from the front of his head like those of a monster.
Une tête extrêmement bien décorée représentant le dieu Bès orné le devant de cette égide, ou bouclier. Ce dieu est représenté avec un grand visage, des joues potelées et une forte barbe finement sculptée. On peut également voir sa langue sortir de sa bouche. Les traits de son visage rappellent sensiblement ceux des Africains, en particulier le nez. Ses yeux furent probablement incrustés d'autre matière. Ses très grandes oreilles ressortent de sa tête comme celles d'un monstre.
يحمل هذا الدرع على واجهته صورة جيدة للمعبود بس. الذي صور هنا في شكله المعتاد بوجه كبير، خدود سمينة، لحية كبيرة، نحتت لحيته الكبيرة بشكل دقيق جدا مع بروز لسانه من فمه. وقد شكلت ملامح الوجه الأفريقية بوضوح، لا سيما الأنف. كما يحتمل أن تكون العيون قد طعمت بمادة أخرى. وتبرز آذانه الكبيرة من مقدمة رأسه مثلما هي الحال مع المسخ.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments