English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A stela dedicated to Teti by Merenptah and his son, it is topped by a cavetto (a cornice with a concave molding having a quarter circle curve) decorated with a frieze of fringes known in Hieroglyphic by Khekeru. It is divided into two registers. The first register is ornamented with two Udjat eyes of protection and the Shen sign of power as well as two winged uraei, or royal cobras, wearing the White and Red Crowns and resting on a lotus flower and a papyrus plant. The uraei are stretching their wings around two cartouches, one of them contains the name of the pharaoh Merenptah, and the other contains the name of Teti. The lower register depicts a scene of the king and his son making offerings.
Dédiée à Téti, la stèle de Merenptah et de son fils est surmontée d'une corniche à cavet (corniche avec une moulure concave dont le profil est d'un quart de cercle) et de motifs connus en Hieroglyphique par le nom Khekerou. De plus, elle est divisée en deux registres. Le premier est orné de deux yeux Oudjat, symbole de protection, du Shen, signe de pouvoir, et de deux uræus, ou cobras royaux ailés. Ceux-ci sont coiffés de la couronne blanche et rouge et reposent sur une fleur de lotus et sur un papyrus. Les uræus déploient leurs ailes autour des cartouches gravés des noms du roi. Entre les uraeus, on remarque deux grands cartouches, un contenant le nom du pharaon Merenptah et l'autre le nom de Téti. Le registre inférieur montre le roi et son fils en train de faire des offrandes.
لوحة كرسها مرنبتاح وابنه لتتي، أعلى اللوحة نجد كورنيش، وهو عبارة عن تقوس مقعر على شكل ربع دائرة ومزين بإفريز بارز يعرف بالهيروغليفية باسم الخكر. تنقسم اللوحة إلى قسمين، يزين القسم الأول عينا "أودجات" رمز الحماية وعلامة "شن" رمز القوة. بالإضافة إلى اثنين من الصل المقدس أو الكوبرا الملكية المجنحة، منتصبتان على نباتي اللوتس والبردي، وتضعان على رأسيهما التاج الأبيض والتاج الأحمر. وقد نشرا أجنحتهما حول إثنان من الخراطيش، أحدهما يحوي اسم الفرعون مرنبتاح ويحوي الآخر اسم تتي. أما القسم السفلي من اللوحة، فيظهر فيه الملك ومن خلفه ابنه وهما يقدمان القرابين.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments