English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts a man kneeling on a rectangular base and holding the sistrum, emblem of the goddess Hathor. He wears a wig that reaches his shoulders and leaves his ears exposed. The statue is well modeled; the details of the man's body like those of his hands, legs and toes are clearly visible. The sistrum he is holding was particularly sacred to the goddess Hathor and was used to soothe her during festivals. The goddess was generally depicted as a decorative motif at the end of the handle and in this case her head and ears are visible and she is wearing a wig. The goddess wears the Modius on her head; it is in the form of a rectangular naos topped by a V-shaped molding and enclosed in two spirals from which a cobra looks out.
Cette statue représente un homme à genoux sur une base rectangulaire et tenant le sistre, emblème de la déesse Hathor. Il porte une perruque qui lui arrive aux épaules et laisse apparaître ses oreilles. Cette statue est bien modelée, les détails du corps de l'homme comme ceux de ses mains, ses jambes et ses orteils sont clairement visibles. Le sistre qu'il tient était particulièrement sacré pour la déesse Hathor et était utilisé pour l'apaiser au cours des festivals. Cette déesse était généralement représenté comme un motif décoratif à l'extrémité du manche et, dans ce cas, sa tête et ses oreilles sont visibles et elle porte une perruque. La déesse porte le Modius sur sa tête. Il a la forme d'un naos rectangulaire surmonté d'un moulage en V et inséré dans deux spirales par lesquelles un cobra guette.
يصور هذا التمثال رجلاً راكعاً على قاعدة مستطيلى ويحمل السيستروم أو الشخشيخة، رمز المعبودة حتحور. ويضع الرجل على رأسه شعراً مستعاراً يصل إلى كتفيه ويترك الأذن مكشوفة. والتمثال منحوت بدقة، فتفاصيل الجسم مثل تفاصيل الأيدى والساقين وأصابع القدمين واضحة جداً. والسيستروم أو الشخشيخة التى يمسكها الرجل كانت من الخصائص المقدسة للمعبودة حتحور وكانت تستخدم لإرضائها أثناء الإحتفالات. كانت المعبودة حتحور تظهر دائماً كعنصر زخرفى عند نهاية يد الشخشيخة، وفى هذه الحالة كانت تظهر رأسها وأذناها وشعرها المستعار. وتضع حتحور على رأسها الميديوس وهو على هيئة ناووس مستطيل يعلوه كورنيش بين حلزونين تتطلع منها كوبرا.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments