English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Artisans and architects used a long rod of 65 centimeters or 25.6 inches long for measurement. They also used the royal cubit, which measured 52.5 centimeters or 20.7 inches. This cubit was divided into seven palms, each four-fingers wide. Other measurements were used for the longer distances of canals and cultivated lands.
Les artisans et les architectes se servaient d'une barre de soixante-cinq centimètres pour prendre des mesures. Ils utilisaient également la coudée royale, mesure de longueur de cinquante-deux centimètres et demi. Cette coudée était divisée en sept paumes, chacune d'une largeur de quatre doigts. Par ailleurs, afin d'évaluer de plus grandes distances (par exemple, les canaux) et de calculer la longueur des terres cultivées, d'autres unités de mesure étaient utilisées.
استخدم الفنانون والمهندسون لقياساتهم، مقياسا طويلا يبلغ طوله خمسة وستين سنتيمترا، ما يوازى خمسة وعشرون وستة من عشرة بوصات. ولكنهم استعملوا أيضا الذراع الملكي، الذي يبلغ طوله اثنين وخمسين ونصفا من السنتيمترات، الذى يوازى عشرون وسبعة من عشرة بوصات. وقسم هذا الذراع بدوره إلى سبعة أقسام متساوية، يبلغ طول كل منها، المساحة التي تشغلها أربعة أصابع. واستخدموا إلى جانب ذلك، مقاييس أخرى للمسافات الأطول، سواء لقياس القنوات المائية، أو الأراضى الزراعية.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments