English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The sarcophagus of Khonsu contained his two mummy-shaped coffins, one inside the other, and a mummy mask covering the head of the mummy. Tenons on the long side and mortises on the short sides hold the box together. It was mounted on a removable sledge runner to transport it from the place of mummification to the tomb. The sarcophagus is painted with beautiful scenes of the afterlife. On the two long sides, the texts and scenes are taken from the Book of the Dead. The short sides are decorated with the goddesses who take care of the dead, Sereket and Neith. They were responsible for protecting the head of the deceased. At the other end are Nephthys and Isis, who were responsible for protecting the deceased at the feet. The long west side is divided into two registers, or sections; the upper one with the ibis-headed Thoth twice on each side. Two of the four Sons of Horus are shown; Imsety is on the right and Duamutef is on the left. In the middle of the upper register is a scene from spell no. 17 of the Book of the Dead. The lowest register contains 40 vertical columns of text from spell no. 1 of the Book of the Dead. The long east side is divided into two registers; the upper one shows Thoth twice on each side and two sons of Horus, Hapi and Qebehsenuef. In the middle of the upper register there is another scene of spell no. 17 of the Book of the Dead. The lowest register contains 43 vertical columns of text from spell no. 1 of the Book of the Dead. The lid is decorated with panels showing 12 funerary deities facing each other and Khonsu with his wife Ta-maket facing Kha-bekhnet with his second wife Isis.
Le sarcophage de Khonsou contenait deux cercueils momiformes, emboîtés l'un dans l'autre, ainsi qu'un masque recouvrant la tête de la momie. Les différentes parties du coffre sont maintenues ensemble grâce à des tenons fixés sur la longueur et grâce à des mortaises sur la largeur. Le coffre fut monté sur un patin amovible afin de le transporter depuis le lieu de momification jusqu'à la tombe du roi. Le sarcophage est peint avec de splendides scènes de la vie après la mort. Sur les deux longueurs, les textes et les scènes proviennent du Livre des Morts. Les largeurs sont, quant à elles, ornées des images des déesses Sereket et Neith. Ces dernières étaient chargées de protéger la tête du défunt. De l'autre côté du sarcophage, on retrouve les déesses Néphthys et Isis. Toutes deux devaient protéger les pieds du défunt. Le long côté ouest est divisé en deux registres, ou sections: la partie supérieure compte de chaque côté une double représentation de Thoth, le dieu à tête d'ibis. Deux des quatre fils d'Horus sont également représentés: Imséti à droite et Douamoutef à gauche. Au milieu du registre supérieur se trouve une scène reprenant la formule numéro 17 du Livre des Morts. Le registre inférieur contient quarante colonnes verticales dans lesquelles on retrouve la formule numéro 1 du Livre des Morts. Le long côté Est est divisé en deux registres. La partie supérieure montre une double représentation de Thoth de chaque côté ainsi que les deux autres fils d'Horus: Hâpi et Qébehsenouef. Au milieu du registre supérieur, on peut voir une autre scène de la formule numéro 17 du Livre des Morts. Le registre inférieur contient quarante-trois colonnes verticales dans lesquelles se trouve la formule numéro 1 du Livre des Morts. Le couvercle du sarcophage est orné de panneaux montrant douze divinités funéraires les unes face aux autres ainsi que Khonsou accompagné de son épouse Ta-maket devant Kha-bekhnet et sa seconde épouse, Isis.
يحتوي تابوت خنسو على نعشين بشكل مومياء أحدهما داخل الآخر، وعلى قناع يغطي رأس المومياء. وصندوق التابوت مثبت بألسنة على الجانبين الطويلين وبنقر تدخل فيها الألسنة على الجانبين القصيرين. وكان صندوق التابوت مركبا على زلاجة مؤقتة لنقله من مكان التحنيط إلى المقبرة. والتابوت مزين بمشاهد جميلة للحياة الأخرى. والنصوص والمشاهد على الجانبين الطويلين مأخوذة من كتاب الموتى. والجانبان القصيران مزينان بالمعبودات المسئولات عن العناية بالموتى؛ سركت ونيث؛ اللتان كانتا مسئولتين عن حماية رأس المتوفى، عند إحدى النهايتين. وعند النهاية الأخرى تظهر نفتيس وإيزيس اللتان كانتا مسئولتين عن حماية قدمي المتوفى. وينقسم الجانب الغربي الطويل إلى سجلين، في شكلين على كل جانب لتحوت برأس طائر أيبس. ويظهر اثنان من أبناء حورس الأربعة؛ إمستي إلى اليمين، ودواموتف إلى اليسار. وفي وسط السجل الأعلى مشهد من التعويذة السابعة عشر من كتاب الموتى. ويحتوي السجل الأسفل على أربعين عمودا من نص التعويذة الأولى. وينقسم الجانب الشرقي الطويل إلى سجلين أيضا؛ يظهر في الأعلى تحوت مرتين على كل جانب، مع اثنين من أبناء حورس: حابي وقبح سنوف. وهناك في وسط السجل الأعلى مشهد آخر من التعويذة السابعة عشر من كتاب الموتى. ويحتوي السجل الأسفل على 43 عمودا من نص التعويذة الأولى من كتاب الموتى. والغطاء مزين بلوحات تبين الاثني عشر معبودا جنائزيا يواجه بعضها بعضا، خنسو مع زوجته تا-ماكيت يواجهان خع-بخنت، وزوجته الثانية إيزيس.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Khonsu and his wife Ta-maket, Kha-bekhnet with his second wife Isis.
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments