English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This false door, which allows the deceased to receive offerings and hear the prayers of the living, comes from the tomb of the Judge and Director of Mails, Chief Secretary of the Great Palace, Nikaure. The tomb is made up of the burial chambers and chapels of Nikaure, his wife Ihat, and their son. This false door belongs to the chapel of his wife, Ihat, who was a priestess of Hathor. Ihat is represented in the middle niche with her name and titles. On the upper lintel, the horizontal stone or beam above a door, Nikaure sits with his wife before a long offering formula. In the window below the couple, Nikaure and Ihat are shown sitting at an offering table. On each side of this scene, a son and a daughter are carrying birds to offer to their parents. On the inner doorjambs, Ihat is shown on the left, while her husband is shown on the right, dressed as a priest. They are accompanied by a daughter and a son. In the register, or section, below, their four sons are shown nude, with the side locks of children. Each of them holds a bird. On the left outer doorjamb, Ihat is seen embracing her mother, Hetepheres, and to the right she smells a lotus flower. At the bottom left are a singer and a harpist. At the bottom right are figures of a priest and priestess censing or performing the rituals.
Permettant au défunt de recevoir des offrandes et d'entendre les prières des vivants, cette fausse-porte fut retrouvée dans la tombe de Nikaure, juge, responsable du courrier et administrateur du palais. Elle se compose des chambres funéraires et des chapelles de Nikaure, de sa femme Ihat et de leurs fils. Cette fausse porte appartient à la chapelle de Ihat. Cette dernière était une des prêtresses de la déesse Hathor. De plus, elle est représentée dans la niche centrale avec ses noms et ses titres. Sur le linteau supérieur, pierre ou poutre horizontale placée au-dessus d'une porte, Nikaure est assis aux côtés de son épouse devant une longue formule d'offrandes. Dans la fenêtre en dessous du couple, on peut voir Nikaure et Ihat assis à une table d'offrandes. De part et d'autre de cette scène, un fils et une fille apportent des oiseaux à leurs parents. Sur les montants intérieurs de la porte, Ihat est représentée sur la gauche alors que son époux est sur la droite, en habit de prêtre. De plus, ils sont accompagnés d'une fille et d'un fils. Dans le registre, ou section située en dessous, leurs quatre fils sont en tenue d'Adam et portent la mèche de l'enfance. Sur le montant de porte extérieur gauche, on peut voir Ihat enlacer sa mère Hétep-hérès. Sur la droite, elle respire le doux parfum d'une fleur de lotus. Dans la partie inférieure gauche se trouvent des chanteurs et un harpiste tandis que dans la partie inférieure droite, des prêtres et des prêtresses brûlent de l'encens ou pratiquent des rituels.
ذلك الباب الوهمي يمكن المتوفى من الاتصال بعالم الأحياء وتلقي الأطعمة والقرابين والصلوات، وقد عثر عليه فى مقبرة نيكاورع القاضي ومسئول البعثات ومدير إدارة القصر. تتكون المقبرة من غرف الدفن والمقاصير الخاصة به وزوجته ايحات وابنهما. ويأتى هذا الباب من مقصورة زوجته ايحات التى كانت كاهنة لحتحور والتى صورت فى منتصف الكوة مصحوبة بأسمائها وألقابها. ويظهر نيكاورع مع زوجته امام قائمة قرابين طويلة على العتب العلوى للباب. وفى أسفل المنظر صور نيكاورع وزوجته داخل نافذة وامامهما مائدة قرابين، وعلى الجانبين يظهر الابن والابنة يحملان طيور لتقديمها الى والديهما. فى الجزء الداخلى من القائم صورت ايحات على اليسار وزوجها على اليمين مرتديا زى الكهنة، مصحوبين بابنهما وبنتهما. وفى الجزء السفلى يظهر الابناء الاربعة عرايا، وتظهر خصل الشعر المميزة للاطفال على جانبى وجوههم، كما يحمل كل منهم طائر. وعلى القائم الايسر للباب، نرى ايحات تحتضن امها حتب حرس. وعلى اليمين تستنشق عبير زهرة اللوتس. وفى اسفل الجانب الايسر نجد مغنيين وعازف هارب، اما اسفل الجانب الاخر نرى كهنة وكاهنات يحرقون البخور او يمارسون بعض الشعائر.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Nikaure, his wife Ihat and Hetepheres mother of Ihat
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments