English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce récipient allongé terminé en forme de fleur de lotus est muni de deux anneaux de suspension en forme de chen. Le décor en relief épais est composé de trois registres de scènes. Le premier registre représente à la suite l’une de l’autre les barques du matin et du soir. Trois babouins acclament la barque du matin équipée d’un naos et dirigée par un dieu à tête de faucon. Un enfant assis, le doigt à la bouche, est représenté dans le naos. A la proue se dresse un étendard en forme de sphinx. Un œil oudjat précède la barque et la protège. Quatre chacals tractent la barque solaire qui glisse sur le corps d’un serpent. Un dieu à tête de faucon, debout à la proue, brandit une lance pour tuer le serpent. A la poupe une autre divinité à tête de faucon tient le gouvernail. Le deuxième registre est plus large que le précédent. Deux prêtres rendent hommage à une théorie de dieux en déposant des offrandes sur des petits guéridons: Amon-Min, Isis-Hathor, Nephthys, Horus, Nefertoum, Sekhmet, Mout et Khonsou. Une grande fleur de lotus est posée sur un présentoir. Des cartels en relief devaient accueillir le nom des dieux représentés. Seul le signe de la couronne de Nephthys est encore reconnaissable. Au troisième registre, deux scènes illustrent la naissance du dieu solaire. A droite, un petit tableau représente le dieu enfant, un doigt à la bouche et tenant un fléau, assis sur une fleur de lotus. Il est encadré par deux déesses ailées. A gauche, un tableau plus long représente au centre le dieu enfant sur la fleur de lotus, encadré par deux vaches coiffées du disque solaire et des hautes plumes, dans un fourré de papyrus. De part et d’autre de ce tableau, trois génies à tête de faucon et trois génies à tête de chacal, les âmes de Pe et de Nekhen, adorent le dieu enfant. Le registre inférieur est décoré d’une fleur de Nymphea caerulaea en relief. Le fond de la situle se termine par une excroissance qui rappelle la tige florale.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Acheté par R. Warocqué à Nahman, au Caire, vers 1912
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
B. VAN DE WALLE, Antiquités égyptiennes, Bruxelles, 1952 (Les antiquités égyptiennes, grecques, étrusques, romaines et gallo-romaines du Musée de Mariemont, n° E. 144, p. 56, pl. 17; Cl. EVRARD-DERRIKS et J. QUAEGEBEUR, «La situle de Nesnakhetiou au Musée royal de Mariemont», in CdE, LIV, n° 107, 1979, p. 54-56; M.-C. BRUWIER, «La collection égyptienne de Raoul Warocqué, I, De 1888 à 1911», in Cahiers de Mariemont, 18-19, 1987-1988, ill. p. 70, citée p. 75; Cl. DERRIKS, Choix d’œuvres, I, Égypte, Morlanwelz, 1990, n° 39; Coptos. L’Égypte antique aux portes du désert (catalogue d’exposition. Lyon, Musée des Beaux-Arts, 3 février -7 mai 2000), n° 59, p. 88; citée dans J. LIPINSKA, Monuments de l’Égypte ancienne au Palacio de Bellas Artes à la Havane et du Museo Bacardi à Santiago de Cuba, Mayence, 1982 (CAA, La Habana, Museo Nacional), inv. 77, feuillet 115-116; Cl. DERRIKS et L. DELVAUX, Antiquités égyptiennes au Musée royal de Mariemont, Morlanwelz, 2009, p. 206-209.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments