English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Le jeune dieu est nu, les jambes parallèles, les bras le long du corps, dans une position mi-assise mi allongée. Il est coiffé d’une calotte lisse, à bandeau frontal étroit au centre duquel se dressait un uraeus rapporté, aujourd’hui perdu. Une lourde tresse de l’enfance tombe du côté droit de la tête et s’enroule sur l’épaule. Le corps, à la taille étroite, est modelé avec douceur, sans accents plastiques particulièrement saillants. Seuls les pectoraux sont légèrement accusés. Le visage est un ovale très régulier, le nez est fin, les yeux, très grands, étaient autrefois incrustés. Toute la surface de l’objet est marquée de petites incisions, destinées à assurer la bonne fixation d’un placage qui semble n’avoir laissé aucune trace. La statuette ne porte aucune inscription.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Anciennement collection Brassinne
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Cl. DERRIKS et L. DELVAUX (éds.), Antiquités égyptiennes au Musée royal de Mariemont, Morlanwelz, 2009, p. 154-155.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments