English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This sculpted triad, a three-person statue, shows King Menkaure between two ladies. The goddess Hathor is on his right and the personification of Cynopolis, the 17th nome of Upper Egypt, is on his left. He wears the crown of Upper Egypt and has a false beard. He wears the short pleated Shendyt kilt and holds two small cylindrical objects. The two ladies wear tight fitting dresses and have three-part wigs. They each hold in one hand the Shen sign of power and embrace the king with the other hand. Hathor wears her usual crown, composed of the sun disk between the two cow horns, while the other lady is placed beneath a jackal, the symbol of her nome. The text engraved on the base identifies them and records the different offerings given to the king from the nome.
Cette triade sculptée, statue comprenant trois personnes, représente le roi Menkaourê entre deux femmes. La déesse Hathor est à sa droite et la personnification de Cynopolis, le dix-septième nome de Haute Egypte, se tient à sa gauche. Il porte la couronne de la Haute Egypte et une fausse barbe. Il est vêtu du court kilt Shendyt plissé et tient deux petits objets cylindriques. Les deux femmes portent des robes ajustées et des perruques en trois parties. Elles tiennent chacune dans une main le signe Shen du pouvoir et étreignent le roi de l'autre main. Hathor porte sa couronne habituelle composée du disque solaire entre deux cornes de vache, alors que l'autre femme est en dessous d'un chacal, le symbole de son nome. Le texte sculpté sur la base les identifie et indique les différentes offrandes données au roi par le nome.
تمثال جماعي ثلاثي يصور منكاورع مع سيدتين؛ المعبودة حتحور إلى يمينه، وتجسيد "ليينوبوليس"، الإقليم السابع عشر لمصر العليا، إلى يساره. ويرتدي منكاورع تاج مصر العليا ويضع لحية مستعارة. كما يرتدي نقبة الشنديت القصيرة المضفرة ويمسك بمنديلين. وترتدي السيدتان ثوبين ضيقين حابكين وشعراً مستعاراً ثلاثي الأقسام. وتمسك كل واحدة منهما في إحدى يديها بعلامة "شن" رمز السلطة، بينما تحتضن الملك باليد الأخرى. وتضع حتحور تاجها المعتاد المكون من قرص الشمس بين قرنين، بينما وضعت السيدة الأخرى علامة لابن آوى الذي هو رمز إقليمها. ويحمل نقش القاعدة تعريفا بأصحاب التماثيل الثلاثة، كما يسجل القرابين المختلفة المقدمة للملك من الإقليم.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments