English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A comb, was found in a tomb at Saqqarah, is one of the items that were in daily use during the life of the owner of the tomb. The polish on the back of the comb is superior to the polish on the teeth. The back is reinforced by four knots that at the same time enabled it to be easily held. Museums around the globe have important collections of wooden combs dating to several dynasties. Some models are still in use today, for example the double combs, which have two rows of teeth of different sizes on each side of the back, to comb different kinds of hair.
Un peigne retrouvé dans la tombe de Saqqarah. Cet objet faisait partie des objets quotidiens utilisés par le propriétaire de la tombe. Le vernis au dos du peigne est de meilleure qualité que le vernis des dents. La partie arrière est renforcée par quatre noeuds qui en même temps permettaient un meilleur maintien. Les musées du monde entier possèdent d'importantes collections de peignes en bois datant de différentes dynasties. Certains modèles sont encore utilisés de nos jours, tel que les doubles peignes qui possèdent deux rangées de dents de tailles différentes de chaque côté de la partie arrière, afin de peigner différentes sortes de cheveux.
مشط عثر عليه داخل مقبرة في سقارة؛ هو أحد أدوات الاستخدام اليومي لصاحب المقبرة في حياته. واللمعان على ظهر المشط يفوق كثيرا درجة لمعان وصقل الأسنان. وظهر المشط مدعم بأربع عقد، هي في نفس الوقت تسهل الإمساك به. وتقتني متاحف العالم مجموعات من الأمشاط الخشبية التي ترجع إلى عدة أسر، ولم تزل بعض النماذج منها تستخدم إلى اليوم؛ مثل المشط المزدوج الذي به صفان من الأسنان مختلفة الأحجام على جانبي الظهر، لتمشيط الأنواع المختلفة من الشعر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments