English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bust is all that was preserved of the standing statue of Sheikh el-Balad's wife, which was found at the entrance to Ka-aper's chapel in his large mastaba at Saqqara. The statue was originally covered with plaster and painted. The woman wears a wide-spreading wig which covers her ears. This kind of wig ends in small curls and is parted in the center. The long, tight-fitting robe is supported by two wide straps sculptured in low relief. A broad collar was originally painted around her neck.
Ce buste est tout ce qui reste de la statue en position debout représentant la femme de Sheikh el-Balad retrouvée à l'entrée de la chapelle de Ka-aper. Cette chapelle se trouvait dans le grand mastaba situé à Saqqarah. A l'origine, cette statue était plâtrée et peinte. L'épouse de Sheikh el-Balad est coiffée d'une large perruque qui recouvre ses oreilles. Ce type de perruque se termine par de petites boucles et a une raie au milieu. La longue robe moulante est soutenue par deux bretelles sculptées en bas relief. A l'origine, son cou était orné d'un large collier.
هذا التمثال النصفي، هو كل ما أمكن العثور عليه من أصل التمثال، الذي يمثل هذه المرأة، وهي واقفة. وتم العثور عليه عند مدخل مقصورة كاعبر، في مصطبته الكبيرة في سقارة. وكان التمثال مغطى في الأصل بالجبس الملون. السيدة ترتدي شعراً مستعاراً مفروقاً من منتصف الرأس، وينتهي في شكل خصل صغيرة، أما عن الرداء الطويل المشدود، فهو مثبت بحمالات عريضة محفورة، وكان هناك عقد ملون حول الرقبة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Sheikh el-Balad's wife
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments