English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
كانت القطة بين الحيوانات التي تحترم وتبجل في مصر القديمة، وكان القدماء يطلقون عليها اسم "باستت"، وكانت بوباستيس (حاليا مدينة الزقازيق في شرق الدلتا) هي المركز الرئيسي لديانتها. وكانت باستت الإلهة الراعية لجبانة ممفيس في سقارة؛ وقد أظهرت الحفائر في المنطقة ضريحا جوفيا ومعبد كبير للقطط عند حافة الجبانة. وكانت القطط تحنط وتوضع في توابيت، وكان المتعبدون المخلصون يكرسون الكثير من التماثيل البرونزية في أشكال القطة للمعبودة باستت. وكانت باستت أيضا ربة الأعياد وشرب الخمور والرقص والموسيقى. وكانت تدمج مع المعبودتين "تف-نوت" و"سخمت"، كما كانت تعد ابنة لإله الشمس رع؛ فكانت بهذه الصفة تصور برأس لبؤة. وعندما قدم الرومان إلى مصر، فإنهم أصبحوا من محبي القطط وأخذوا الكثير من القطط الحية وتماثيلها إلى أوربا. ويصور التمثال المعروض الإلهة باستت، بالأسلوب المصري المميز. وهي تجلس بالرجلين الأماميتين قائمتين، بينما انثنت الرجلان الخلفيتان تحتها بأناقة. والأذنان منتصبتان والعينان كبيرتان، وبالأنف والفكين بعض التفاصيل، كما يبدو البدن قويا.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Among the animals that the ancient Egyptians respected and venerated, was the cat. They called it Bastet and its main cult center was at Bubastis (modern Zagazig in the eastern part of the Nile Delta). The cat was also the patron deity of the Memphite necropolis at Saqqara, and a great temple and underground mausoleum for cats was excavated at the edge of the necropolis. Mummified cats were placed in coffins and pious worshippers dedicated many bronze figures of the cat. Bastet was also the goddess of feasts, wine drinking, dancing, and music. She was assimilated with the goddesses Tefnut and Sekhmet, and was considered to be the daughter of the sun god Re. In this aspect, she was depicted with the head of a lioness. When the Romans came to Egypt, they became cat lovers, and took live cats and cat statues to Europe. This statue of Bastet shows the goddess in characteristic Egyptian style. She sits with her forelegs upright, and her hind legs neatly folded under her. The ears are erect, and the eyes are big. The muzzle has some detail and the body appears to be strong.
Le chat était parmi les animaux les plus respectés et vénérés des anciens égyptiens. Ils le surnommaient Bastet. Son principal centre de culte était à Bubastis (le Zagazig moderne, dans la région est du Delta du Nil). Le chat était également la divinité protectrice de la nécropole de Memphite à Saqqarah. Un grand temple, mausolée souterrain pour les chats, était excavé au bord de la nécropole. Les chats momifiés étaient placés dans des cercueils; les fidèles dédiaient de nombreuses figures en bronze du chat. Bastet était aussi la déesse des fêtes, du vin, de la danse et de la musique. Elle était assimilée aux déesses Tefnut et Sekhmet; elle était considérée être la fille du dieu soleil Rê. Dans cette perspective, elle était représentée avec une tête de lionne. Lorsque les Romains arrivèrent en Egypte, ils devinrent férus de chats et emmenèrent des chats vivants et des statues de chats en Europe. La statue de Bastet représente la déesse en style égyptien. Elle est assise, ses pattes de devant étendues et ses pattes de derrière bien repliées sous son corps. Les oreilles sont droites et les yeux grands. Le museau comporte des détails et le corps semble fort
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments