English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This beautiful vase has a long cylindrical neck with a circular lid, a rounded belly decorated in relief with many flower petals and two elegant handles. The two sides of the vase are decorated with an identical openwork design, which represents lotus and papyrus flowers, the symbols of Upper and Lower Egypt. On each side, three papyrus plants ending with three triangular papyrus flowers are shown emerging from a lotus flower at the bottom. The vase and the openwork are placed on a large rectangular base with four legs, decorated with openwork geometrical motifs.
Ce superbe vase a un long goulot cylindrique muni d'un couvercle circulaire, deux hanses élégantes et un corps arrondi décoré de nombreux pétales de fleur en relief. Les deux côtés de ce vase sont décorés d'un motif ajouré identique représentant des fleurs de lotus et de papyrus, symboles de la Haute et de la Basse Egypte. De chaque côté, trois papyrus se terminant par trois fleurs triangulaires émergent d'une fleur de lotus. Le vase et les ornements ajourés se trouvent sur une grande base rectangulaire à quatre pieds, décorée de motifs géométriques ajourés.
يتميز هذا الإناء الجميل برقبته الإسطوانية الطويلة وغطائه المستدير، وبدنه الدائرى المزين بالعديد من الزهرات، كما أنه مزود بمقبضين أنيقين. وعلى جانبى الإناء يوجد شكل زخرفى مفرغ، وهو يمثل زهور اللوتس والبردى، والتى ترمز لمصر العليا والسفلى. فعلى كل جانب نرى ثلاثة من نباتات البردى، ينتهى كل منها بثلاث زهرات مثلثة الشكل، وتنبثق نباتات البردى من زهرة لوتس فى الأسفل. وقد ثبت الإناء والزخارف المفرغة على قاعدة كبيرة مستطيلة الشكل ترتكز على أربعة قوائم مزينة بزخارف هندسية مفرغة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments