English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Horus the child, known as Harpocrates, of the Greco-Roman period is shown squatting on a small base. His right leg is bent under his body, while his left is erect in front of his chest. He is naked, with the child lock on the right of his head. His right arm is beside his body and he is holding a rounded staff in his hand; the left arm is broken. The child's body is painted in brown and cream, and the eyes and eyebrows are highlighted in black
Horus l'enfant, ou plus communément appelé Harpocrate, de la période gréco-romaine, est représenté accroupi sur une base. Sa jambe droite est pliée sous son corps tandis que sa jambe gauche est bien droite devant son buste. Il est représenté nu, une mèche recouvrant le coté droit de sa tête. Son bras droit est le long de son corps et il tient un bâton arrondi dans sa main ; le bras gauche est cassé. Le corps de l'enfant est peint en marron et beige tandis que les yeux et les sourcils sont determinés en noir
عرف حورس الطفل خلال العصر اليوناني الروماني باسم "حربوقراط"، ويصوره التمثال جالسا في وضع القرفصاء؛ على قاعدة صغيرة. وانثنت الرجل اليمنى تحت جسده، بينما انتصبت اليسرى أمام صدره. وصور عاريا بخصلة شعر طفل على الجانب الأيمن من رأسه. ويتدلى ذراعه الأيمن إلى جانبه، ويمسك بصولجان مبروم في يده؛ والذراع الأيسر مكسور. وقد طلي جسد الطفل باللونين البني والأصفر الشاحب (كريم)، وأبرزت العينان والحاجبان باللون الأسود
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments