English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette image du chien de garde dans un cercle est un emblème, un petit panneau créé séparément dans le style d'une peinture, qui a ensuite été utilisé comme mosaïque pour le sol ou murale. Carrée à l'origine, elle représente un chien de garde tacheté dont l'objectif est indiqué par la bande rouge sur son cou. Le chien est assis sur ses pattes de derrière avec les pattes de devant droites. Sa queue est entortillée sur le sol à côté de ses pattes de derrière. Le chien regarde loin devant et ses oreilles sont dressées, montrant qu'il est dans un état de vigilance. Le chien est blanc, noir et brun clair. Le fond est de couleur brune. Sur le sol, on voit un récipient doté d'une anse à orifice rond sous le bec, en bronze.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The image of the watchdog inside the circle is an emblema, a small panel created separately in the style of a painting, which was later set into a floor or wall mosaic. Originally a square, it portrays a spotted watchdog, whose purpose is indicated by the red band on its neck. The dog sits on its hind feet with its forefeet straight. The tail is twisted on the ground beside the hind feet. The dog's eyes look far ahead and the ears are upright, signifying a state of watchfulness. The dog is colored in white, black, and light brown. The background is a brown color. On the ground is a vessel which has a round-holed handle behind the spout, made of bronze.
لوحة تصور كلب حراسة داخل دائرة، إفريز صغير أوجد فصلا في نسق الصورة، والتي استخدمت فيما بعد كموزايك للأرضية أو الحائط. وهى عبارة عن لوحة وسطى مستديرة الشكل من موزايك وربما كان فى الأصل مربعا، تصور كلب حراسة أرقط، يستدل على ذلك من طوق أحمر حول رقبته. وقد صور رابضاً على قدميه الخلفيتين والأقدام الأمامية منتصبة. ويلتوي الذيل على الأرض ويستقر بجوار الأقدام الخلفية. العيون تنظر بعيدا والأذن منتصبة توحي بترهف السمع والترقب الشديد. الكلب ملون بالأبيض والأسود والبني الفاتح، مع تحديد خط الأرضية بلون بني، حيث يوجد إناء من نوع من البرونز ملقى على الأرض.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Hawass Z. and others, Bibliotheca Alexandrina, the Archaeology Museum, Cairo 2002.
Commentaire général
Images
Attachments