English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het grafbeeldje van het meisje Titi bestaat uit een beschreven voetstuk waarin de beeltenis, door middel van twee uitsteeksels onder de voeten, is bevestigd. Met slechts een kunstig gevlochten pruik, een halssnoer en een gordel om de heupen is het meisje bijna naakt voorgesteld. In haar linkerhand, die ze ter hoogte van de buik houdt, hield ze vermoedelijk ooit een gesel of vliegenmepper vast. Met het linkerbeen doet de vrouw een stap naar voren. Omdat de onderbenen in de moderne tijd gerestaureerd zijn, zijn ze verhoudingsgewijs te lang uitgevallen. Het voetstuk bevat inscripties op de bovenkant en aan beide lange zijkanten. De bovenkant is beschreven met een smeekbede aan Osiris zodat de Ka van Titi zal worden verzorgd in het hiernamaals. Volgens de tekst op de lange zijden werd het beeldje gemaakt in opdracht van haar vader Hati en moeder Pa-ihoe met de vermelding dat ze 'haar naam doen voortleven'.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
titi HAti py-iHw
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
1-Htp di nswt Wsir 2-xnty imntt nTr aA HqA 3-Dt di=f prt-xrw t Hnqt fqAw 4-kAw Apdw xt nbt nfr(t) wab(t) 5-n kA (n) &itAw 6-in it=f sanx rn=s @Ati 7-in mwt=s sanx rn=s Py-iHw wHm anx
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
1-Een offer dat de koning geeft (aan) Osiris, 2-de eerste van het westen, de grote god, de heerser van de 3-eeuwigheid, moge hij een aanroepingsoffer geven van brood, bier, lange broden, 4- rundvlees, gevogelte en alle goede en reine dingen 5-voor de Ka (van) Titi. 6-Door haar vader die haar naam doet leven, Hati. 7-Door haar moeder die haar naam doet leven, Pa-ihoe, die het leven herhaalt.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
In 1826 verkocht een Vlaamse handelaar Jean-Baptiste de Lescluze zijn verzameling antiquiteiten die hij tijdens zijn reis door het Middellandse- en Zwarte Zeegebied aangeschaft had, aan de enige bieder op een veiling in Antwerpen. Deze bieder heette C. J. C. Reuvens, de eerste directeur van het Rijksmuseum van Oudheden in Leiden (1818-1835). [In 1826 a Flemish merchant named Jean-Baptiste de Lescluze sold his collection of antiquities which he had gathered during his journey across the Mediterranean and Black Seas after the end of the Napoleonic wars, to the sole bidder at an auction in Antwerp. The bidder was C. J. C. Reuvens, the first director of the newly-founded Leiden Museum (1818-1835).]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling XII, Den Haag 1925, 36, pl. VIII. Vandier, J., Manuel d'archeologie égyptienne, vol. III, Parijs 1958, 671. Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 105. Schneider, H. D., Egyptisch Kunsthandwerk, Amsterdam 1995, 56-58, nr. 21. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 95. Porter, B, Moss, R. L. B. en J. Malek (ed.), Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, VIII: Objects of Provenance not known, Part 2, Oxford 1999, nr. 801-670-716. Warmenbol, E. (red.), Beautés d'Égypte, Treignes 2002, nr. 52.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments