English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De gedetailleerde gelaatskenmerken van de kop van deze man op middelbare leeftijd zijn typisch voor de naturalistische beeldhouwstijl uit de late 12de dynastie. De oren zijn opvallend groot. De ogen hebben zware leden en wallen, de jukbeenderen steken vooruit. Aan weerszijden van de neus zijn diepe lijnen getrokken tot aan de mondhoeken. Tussen de wenkbrauwen bevinden zich drie rimpels. Van de geïdealiseerde jeugdige portretten van het Oude Rijk is hier geen sprake meer. De man draagt een gestreepte pruik waarvan de uiteinden op de schouders schuin inwaarts lopen.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Dit beeldfragment was een onderdeel van de collectie F.W. von Bissing. [This statue fragment was part of the collection F.W. von Bissing.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 40. Schneider, H. D., Beeldhouwkunst in het land van de farao's, Amsterdam 1992, 42-43, nr. 14. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 72.
Algemeiner Kommentar
Stylistisch gezien kan dit voorwerp aan het eind van de 12de dynasty gedateerd worden. [On stylistic grounds, a more precise dating for this object is to the end of the 12th dynasty.] Material: Het hoofd is gemaakt van granodioriet waarop een gele ader te zien is. [The head is made of granodiorite, on which a yellow vein is visible.]
Abbildungen
Attachments