English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This vase in green faience is a beautiful example of a mixed work. The form is egyptian, but the decoration is Greek. The belly is decorated with garlands, bands and griffons. The neck with a flaring shape bears an ivy garland in relief in the cross. The piece, of which the provenance is not know, but which could be from Alexandria, dates from the 3rd or the 2nd century BC.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vaas uit groene faience is een mooi beeld van een werk in gemengde stijl. De vorm is Egyptisch, maar de decoratie is Grieks. De buik is versierd met guirlandes, banden en griffioenen. De wijde hals draagt een guirlande van klimop in hoogreliëf. Het stuk, waarvan de herkomst onbekend is maar dat eventueel uit Alexandrie zou kunnen komen, dateert uit de 3e of 2e eeuw voor Christus.
This vase in green faience is a beautiful example of a mixed work. The form is egyptian, but the decoration is Greek. The belly is decorated with garlands, bands and griffons. The neck with a flaring shape bears an ivy garland in relief in the cross. The piece, of which the provenance is not know, but which could be from Alexandria, dates from the 3rd or the 2nd century BC.
Ce vase en faïence verte est un bel exemple d'une oeuvre mixte. La forme est égyptienne, mais le décor est grec. La panse est décorée de guirlandes, de bandeaux et de griffons. Le col de forme évasée porte une guirlande de lierre en relief dans le creux. La pièce, dont la provenance n'est pas connue, mais qui pourrait être d'Alexandrie, date du IIIe ou du IIe siècle av. J.-C.
Dieses Gefäß aus grüner Fayence ist ein gutes Beispiel für ein Mischprodukt. Die Form ist ägyptisch, die Dekoration aber griechisch. Der Bauch ist mit Girlanden, Bändern und Greifen verziert. Der sich erweiternde Hals trägt eine Efeugirlande in vertieftem Relief. Das Stück unbekannter Herkunft, das aus Alexandria stammen könnte, datiert in das 3. oder 2. Jhdt. v. Chr.
Questo vaso di fayence verde é un bell'esempio di un'opera mista. La forma é egiziana, ma la decorazione é greca. La pancia é decorata di ghirlande, di cordoni e di grifoni. Il collo di forma svasata porta una ghirlanda di edera in rilievo. Il pezzo, la cui provenienza non é nota, ma che potrebbe essere Alessandria, data al III o II secolo a.C.
Este vaso de faiança verde é um bom exemplo de uma obra mista. A forma é egípcia mas a decoraçäo é grega. A pança está decorada com grinaldas, faixas e grifos. O gargalo vai abrindo para cima e tem uma grinalda em relevo na parte côncava. A peça, cuja proveniência é desconhecida, mas que talvez seja de Alexandria, data dos séculos III-II a. C.
Este vaso de fayenza verde es un bello ejemplo de una obra mixta. La forma es egipcia, pero la decoración es griega. La panza está decorada con guirnaldas, bandas y grifos. El cuello, ensanchado, lleva una guirnalda en relieve rehundido. La pieza, de procedencia desconocida, pero que podría provenir de Alejandría, data del siglo III o II a. C.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Le vase a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 182
تعليق عام
État de conservation: Le vase a été entièrement restauré.
الصور
Attachments