English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statuette being an element of a model scene represents a standing man with his arms folded; he has short-cropped hair and wears a long garment. The posture characteristic of minor household officials testifies to the position of the man as a kind of overseer. The quality of work is rather low.
The statuette being an element of a model scene represents a standing man with his arms folded; he has short-cropped hair and wears a long garment. The posture characteristic of minor household officials testifies to the position of the man as a kind of overseer. The quality of work is rather low.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the collection of Botkin; the date, place and method of acquisition are unrecorded.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, p.51, cat.no.19, fig.22. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974., pl.26.
Algemeiner Kommentar
Preservation: The surface is worn, pigments entirely lost.
Abbildungen
Attachments