English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The group consists of three figures of Osiris standing on a common flat base with three tenons. In either case the body is enveloped in a tightly fitting mummy gown leaving exposed only the hands holding a crook and a flail; the god wears an atef-crown with an uraeus, but without horns, and a pleated artificial beard. The quality of work is very poor.
The group consists of three figures of Osiris standing on a common flat base with three tenons. In either case the body is enveloped in a tightly fitting mummy gown leaving exposed only the hands holding a crook and a flail; the god wears an atef-crown with an uraeus, but without horns, and a pleated artificial beard. The quality of work is very poor.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: The head of the proper left figure and the end of the left feather of the crown of the central figure are lost. The surface is badly corroded.
Abbildungen
Attachments