English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser Würfelhocker aus Siltstein stellt den General Qeref, Sohn des Osorkon, dar, der sein Amt unter Psammetich I. ausübte. Er ist mit einem langen Schurz bekleidet und trägt einen künstlichen Bart in Form eines Kegelstumpfes. Der mit einer gestreiften Perücke bedeckte Kopf zeichnet sich durch ein fein gearbeitetes Gesicht nach dem Vorbild der idealisierten Rundplastik der Regierung des ersten saitischen Pharao aus. Das in den Schurz des Generals eingeritzte Bild des Ptah-Sokar-Osiris ist ein typisches Dekorationselement der 26. Dynastie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit blokbeeld in leisteen stelt de generaal Qeref voor, zoon van Osorkon, die zijn ambten vervuld heeft onder de regering van Psammetichus I. Hij is gekleed in een lange schort en draagt een kunstbaard in de vorm van een afgeknotte kegel. Het hoofd, getooid met een gegroefde pruik, wordt gekenmerkt door een fijn uitgehouwen gezicht naar het voorbeeld van de geïdealiseerde beeldhouwkunst onder de regering van de eerste farao van de Saïetentijd. De afbeelding van Osiris-Ptah-Sokar die op de schort van de generaal gegrift is, vormt een decoratief element dat kenmerkend is voor de 26e dynastie.
This cube-statue in schist represents general Qeref, son of Osorkon, who fulfilled his duties under the reign of Psammetichus I. He is dressed in a long kilt and wears a false beard in the form of a truncated cone. The head, wearing a striated wig, is distinguished by a finely sculpted face, following the example of the idealised statuary of the reign of the first Saite pharaoh. The image of Ptah-Sokar-Osiris carved on the kilt of the general constitutes a decorative element characteristic of the 26th Dynasty.
Cette statue-cube en schiste représente le général Qeref, fils d'Osorkon, qui a rempli ses fonctions sous le règne de Psammétique Ier. Il est vêtu d'un long pagne et porte une barbe postiche en forme de cône tronqué. La tête, coiffée d'une perruque striée, se distingue par un visage finement sculpté à l'exemple de la statuaire idéalisée du règne du premier pharaon saïte. L'image de Ptah-Sokar-Osiris gravé sur le pagne du général constitue un élément décoratif caractéristique de la XXVIème Dynastie.
Questa statua-cubo di scisto rappresenta il generale Qeref, figlio di Osorkon, che ha svolto le sue funzioni sotto il regno di Psammetico I. Egli é vestito di un lungo perizoma e porta una barba posticcia a forma di tronco di cono. La testa, avente una parrucca striata, si distingue per un viso finemente scolpito secondo l'esempio della statuaria idealizzata del regno del primo faraone saita. L'immagine di Ptah-Sokar-Osiride incisa sul perizoma del generale costituisce un elemento decorativo caratteristico della XXVI dinastia.
Esta estátua-cubo de xisto representa o general Keref, filho de Osorkon, que desempenhou as suas funçöes no reinado de Psametek I. Está vestido com um saiote comprido e tem uma barbicha postiça em forma de cone truncado. Na cabeça tem uma peruca estriada e mostra um rosto finamente esculpido a exemplo da estatuária idealizada do primeiro faraó saíta. A imagem do deus Osíris-Ptah-Sokar gravada no saiote do general constitui um elemento decorativo característico da XXVI dinastia.
Esta estatua-cubo de esquisto representa al general Qeref, hijo de Osorkón, que ocupó su cargo durante el reinado de Psamético I. Lleva un largo faldellín y un barba postiza en forma de cono truncado. La cabeza, tocada con una peluca estriada, se caracteriza por un rostro delicadamente esculpido, típico de la estatuaria idealizada del reinado del último faraón saíta. La imagen de Osiris-Ptah-Sokaris grabada en el faldellín del general es un elemento decorativo típico de la Dinastía XXVI.
This cube-statue in schist represents general Qeref, son of Osorkon, who fulfilled his duties under the reign of Psammetichus I. He is dressed in a long kilt and wears a false beard in the form of a truncated cone. The head, wearing a striated wig, is distinguished by a finely sculpted face, following the example of the idealised statuary of the reign of the first Saite pharaoh. The image of Ptah-Sokar-Osiris carved on the kilt of the general constitutes a decorative element characteristic of the 26th Dynasty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
qrf
wsr-kn
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
H. De Meulenaere, Trois personnages saïtes, Cd'É 31 (1956) 255-256 Egyptian Sculpture of the Late Period (700 B.C. tot A.D. 100) (Exposition Brooklyn Museum), New York 1960, 37-38 nº 31 Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 29 n° 15 O. Perdu, Sobekhotep, prêtre dans la région du Fayoum vers la XXVe dynastie, GM 106 (1988) 77 n. 22, 80 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 154 H. De Meulenaere, Réflexions sur la "formule saïte", JEOL 34 (1995-1996) 85 n. 60 D. Pressl, Beamte und Soldaten. Die Verwaltung in der 26. Dynastie in Ägypten (664-525 v. Chr.), Frankfurt 1998, 198
Algemeiner Kommentar
État de conservation: La partie inférieure de la statuette est fort endommagée.
Abbildungen
Attachments